Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette confiance devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la contribution aux frais de la Cour que cette partie devra supporter

the amount which this party is to contribute towards the expenses of the Court


... qu'une certaine flexibilité devra caractériser cette information et ces échanges de vues

... that the information and the exchange of views must be marked by a certain flexibility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière des événements du 11 septembre et du ralentissement économique actuel, l'ACA reconnaît que, dans le prochain budget, le gouvernement devra rajuster ses priorités en matière de dépenses, concilier la nécessité de faire de nouvelles dépenses dans le secteur de la sécurité avec d'autres priorités et redonner confiance aux Canadiens en cette période d'instabilité économique.

In light of September 11 and the current economic downturn, CAA recognizes that the federal government will be challenged in the upcoming budget to adjust spending priorities, balance the need for new security spending with other priorities, and bolster Canadians' confidence during uncertain economic times.


En fin de compte, à mon avis, nous avons adopté une norme qui est assez souple de façon à ne pas décourager l'investissement, par exemple, au Canada, mais une norme qui a) inspire confiance aux consommateurs et b) permet aux entreprises qui appliquent déjà cette norme de dire que maintenant tout le monde devra la respecter.

The bottom line, from my point of view, is that we've adopted a standard that is light and flexible enough that it's not so intrusive that it will discourage investment, for example, in Canada, but it does provide a standard, (a) that consumers will have confidence in, and (b) that companies, who already really apply this standard, can now say everybody's going to have to live up to the standard.


Et tandis que les échanges avec les États-Unis sont plus difficiles de jour en jour, et ce, même avec l'accord de libre-échange en place, le Canada devra absolument saisir cette nouvelle initiative pour avoir des partenaires dignes de confiance avec qui faire des affaires. Merci.

And as new business in the U.S.A. grows more difficult by the day, even with the free trade agreement in place, Canada will absolutely require this new initiative in place to have trusted partners they can work with.


Santé Canada devra faire son arrivée dans cette situation très difficile où, en conséquence de cette décision sur le financement, la confiance sera moins présente qu'auparavant.

Health Canada will have to step into this very difficult situation where there is, as a result of this funding decision, less trust than there was before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cela, cette confiance devra passer à la fois par la prévision et l’énumération de ces produits ou substances - une mesure proposée par la Commission, que je salue (il ne faut pas oublier que la nouvelle stratégie de l’UE en matière de produits chimiques impliquera, notamment, l’enregistrement d’environ 30 000 substances -, et par une évaluation préliminaire des risques de chaque substance. En effet, le contrôle, l’enregistrement et la manipulation de produits et de substances chimiques méritent une discipline claire, facilement intelligible et appropriée aux fins prévues pour l’utilisation de tels produits.

This trust must therefore be matched both by the provision for and listing of these products or substances – a measure proposed by the Commission, which I welcome – bearing in mind that the new EU strategy on chemical products will involve the registration of around 30 000 substances – and by a preliminary evaluation of the risks inherent in each substance. In fact, the monitoring, registration and handling of chemical products and substances must be covered by a set of rules that is clear, easy to understand and appropriate to the purposes for which the use of such products is intended.


Cette attente ne devra pas être déçue. Ce geste exceptionnel, dans lequel je vois un signe de confiance et d'espoir, mérite d'être salué.

We must live up to these expectations and this gesture, which I see as a sign of trust and hope, deserves to be welcomed.


La confiance en une autorité de ce type en matière de sécurité alimentaire au niveau de la Commission devra être telle que les États membres, ainsi que les autorités et les scientifiques de ces États membres contribuent pleinement à cette agence mais lui accordent également leur confiance de sorte que les avis qu'elle émettra soient pleinement et rapidement acceptés.

Confidence in such a food safety authority at Commission level will have to be such that Member States and the authorities and scientists in Member States, have full input into such an agency but also have confidence in it so that its opinions are fully and readily accepted.


La confiance en une autorité de ce type en matière de sécurité alimentaire au niveau de la Commission devra être telle que les États membres, ainsi que les autorités et les scientifiques de ces États membres contribuent pleinement à cette agence mais lui accordent également leur confiance de sorte que les avis qu'elle émettra soient pleinement et rapidement acceptés.

Confidence in such a food safety authority at Commission level will have to be such that Member States and the authorities and scientists in Member States, have full input into such an agency but also have confidence in it so that its opinions are fully and readily accepted.


Mais cette acceptation de la composition de la Commission, qui doit pouvoir se mettre au travail, ne vaut pas vote de confiance sur un programme d’action politique qui reste à présenter et à débattre au plus tôt avec le Parlement et qui devra prendre en compte les aspirations et les attentes des citoyens de l’Europe.

But this approval of the membership of the Commission, which must be capable of getting down to work, is not tantamount to a vote of confidence in a political programme which has not yet been presented, which must be debated with Parliament at the earliest opportunity, and which must take into account the aspirations and expectations of the citizens of Europe.


Cette personne, qui devra idéalement être le plus intègre possible, se chargera de fonctions prévues par le code et décidera d'une manière objective, apolitique et pratique. Bref, une personne en qui les parlementaires auront confiance, par exemple un ancien juge de la Cour suprême ou quelque autre citoyen éminent.

He or she will ideally be a person of the highest integrity, who will handle the tasks under the code and rules with an objective, non-partisan yet practical manner - in short, a person in whom parliamentarians will have confidence, such as a former Supreme Court judge or other eminent citizen.




D'autres ont cherché : cette confiance devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette confiance devra ->

Date index: 2020-12-13
w