Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette compensation devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... qu'une certaine flexibilité devra caractériser cette information et ces échanges de vues

... that the information and the exchange of views must be marked by a certain flexibility


la contribution aux frais de la Cour que cette partie devra supporter

the amount which this party is to contribute towards the expenses of the Court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de compenser les efforts supplémentaires que le secteur devra consentir afin de s'adapter à cette obligation de débarquement, la Commission propose des ajustements à la hausse des TAC (top-ups) pour les stocks concernés.

To compensate the industry for the extra effort in adapting to the landing obligation, the Commission proposes the so-called "TAC top-ups" for fish stocks that fall under the landing obligation.


Ces droits incluent les suivants: aucune mise à pied involontaire ou réinstallation des travailleurs contre leur volonté au sein des principaux transporteurs ou des transporteurs régionaux; tout employé jugé excédentaire pendant la restructuration de l'industrie verra sa future sécurité économique protégée par voie d'attrition, d'un programme d'encouragement à la retraite anticipée, d'une entente de départ volontaire, de programmes d'autorisation d'absence et d'autres programmes de compensation offerts équitablement à l'échelle du secteur; le gouvernement mettra sur pied un programme d'aide aux travailleurs comprenant le soutien du rev ...[+++]

As we presented to you in November, these would include: in the coming restructuring, no involuntary layoffs or relocation of workers in major or regional carriers; surplus employees identified in the restructuring will have their economic future secured through attrition, early retirement incentives, voluntary severance options, leave of absence programs, voluntary transfers, or mitigating programs to be offered on a fair basis across the sector; a long-term program of worker assistance, with public support, to provide income support, training, job search, and relocation assistance, as well as priority access to jobs in the industry for displaced workers; current collective agreements to be honoured and ...[+++]


Votre rapporteur pour avis accepte la démarche de la Commission européenne de ne pas étudier à ce stade la question des compensations dans la directive proposée, mais estime néanmoins que cette question devra être soulevée à l'avenir au niveau européen pour mettre fin à cette pratique.

Your draftsman accepts the reasoning of the European Commission to not examine at this stage the issue of offsets in the proposed directive, nevertheless he holds the view that in future this issue should be raised at European level in view of abolishing this practice.


Cependant, ceci ne devrait pas être perçu comme une compensation dans la mesure où l’industrie halieutique sera l’ultime bénéficiaire de cette nouvelle politique mais cela devra s’entendre comme une prime financière lui permettant d’opérer la transition.

This, however, should not be seen as compensation, because the fishing industry will be the eventual beneficiaries of the new policy but as a financial incentive to make the transition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, on devra voter pour cette loi afin de forcer le gouvernement à compenser son défaut de volonté.

That is why we will have to support this legislation to force the government to make up for its lack of will.


Cette recommandation devra comporter des propositions autorisant la compensation des victimes dans l'éventualité où la source initiale de l'amiante ne peut être identifiée ou si l'entreprise responsable n'existe plus.

Such Recommendation shall include proposals enabling the compensation of victims in the case of whom the original source of the asbestos cannot be traced, or where the enterprise responsible no longer exists.


fera preuve de prudence dans la mise en œuvre de ses programmes budgétaires pour cette année, évitant de prendre des mesures discrétionnaires qui pourraient aggraver la situation budgétaire et utilisant toute marge de manœuvre budgétaire disponible pour réduire le déficit; tout manque à gagner fiscal qui ne serait pas dû à une croissance inférieure aux prévisions devra être compensé par des mesures supplémentaires;

will implement the budgetary plans for this year carefully, avoiding to take discretionary measures that could aggravate the budgetary position and using any budgetary room for manoeuvre to reduce the deficit; any revenue shortfall, other than explained by slower than expected growth, should be compensated by additional measures;


Le paysage, dont le secteur agricole s'occupe pour une bonne part, devra être préservé et nous pouvons, à cette fin, envisager une compensation plus importante en termes de revenus. Les citoyens européens le comprendront.

The landscape, for which the agricultural sector is largely responsible, will need to be maintained, and we can imagine that a compensatory income will be provided for this. The European citizens will understand this.


a noté que, conformément à la décision du Conseil européen, si cela n'était pas possible, la Commission proposerait un programme d'action spécifique pour la restructuration de la flotte communautaire qui a exercé ses activités de pêche dans le cadre de l'ancien accord avec le Royaume du Maroc; ce programme, prévoyant des mesures destinées à compenser efficacement l'inactivité actuelle de cette flotte, devra être présenté à temps pour que le Conseil puisse l'examiner lors de sa session de mars 2001.

noted that, should this prospect not be attainable, the Commission will present a proposal for a specific restructuring plan for the EC fleet operating under the former EC Agreement with the Kingdom of Morocco in time for a Council discussion of it at its meeting in March 2001, providing effective remedies to the present situation of inactivity, as agreed by the European Council.


En conséquence, ce pays devra importer des quantités d'électricité supplémentaires d'autres pays pour compenser cette perte de capacité et pour garantir la continuité des fournitures d'électricité au cours de l'hiver prochain.

However, in order to compensate the loss of power and to guarantee an uninterrupted electricity supply in the coming winter, additional quantities of electricity have to be provided by other countries.




D'autres ont cherché : cette compensation devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette compensation devra ->

Date index: 2022-10-04
w