Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette compagnie américaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi concernant la continuation de l'entreprise d'assurance de Les Coopérants, société mutuelle d'assurance-vie et le maintien de l'existence de cette compagnie

An Act respecting the continuance of the insurance enterprise and the maintaining of the existence of Les Coopérants, société mutuelle d'assurance-vie


Compagnie ibéro-américaine d'assurance du crédit à l'exportation

Ibero-American Export Credit Guarantee Company


La Nord-américaine, première compagnie d'assurance

First North American Insurance Company
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Heureusement, jusqu'à ce jour, le gouvernement, et nous allons l'enjoindre de continuer dans cette voie, a annoncé qu'il tenait, et il a, il faut le reconnaître, eu certaines difficultés lors des négociations dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce, le gouvernement continue à insister sur une majorité de propriétés canadiennes pour ce qui est des télécommunications nationales, même si cette majorité a diminué et qu'elle peut être contournée de bien des façons par le biais de la propriété d'entreprises, propriété dans le sens de plus grande part des actions des compagnies ...[+++]

Fortunately, to reach this point, the government, and we will encourage it to continue on the same path, had some difficulties, which we must acknowledge, in negotiations with the World Trade Organization. It continues to insist on a majority of Canadian ownership of national telecommunications, although the majority has shrunk and can be circumvented in many ways through corporate ownership with the majority of shares of Canadian companies owned by American or other foreign companies.


Je ne tiens pas à voir la vente d'Air Canada ni de l'industrie canadienne à une compagnie qui se vente de ne pas être canadienne, mais d'être une compagnie américaine qui a un siège à Toronto, selon les propres termes de son PDG, qui n'obtient que 35 p. 100 de ses recettes au Canada, et qui va être sans aucun doute malmené par American Airlines qui a anéanti Canadien—les résultats sont irréfutables—et qui veut maintenant entraîner ...[+++]

I have no interest in watching the sellout of Air Canada or the industry in Canada to a company that has prided itself in not being a Canadian company, but a U.S. company based in Toronto, in the words of their CEO, which generates about 35% of the revenues only in Canada, which is going to be, without doubt, manhandled by American Airlines, which has devastated Canadian Airlines—the results are irrefutable—and now wants to take Air Canada down with it too.


Il est grand temps d’établir des règles précises dans cette matière parce que l’absence de réglementations uniformes constitue un obstacle au développement de nouvelles entreprises et les empêche d’être compétitives par rapport aux compagnies américaines, par exemple.

It is high time to establish specific rules on this, because the lack of uniform regulations constitutes a barrier to the development of European businesses, and makes it difficult for them to compete, for example, with American firms.


Il est grand temps d’établir des règles précises dans cette matière parce que l’absence de réglementations uniformes constitue un obstacle au développement de nouvelles entreprises et les empêche d’être compétitives par rapport aux compagnies américaines, par exemple.

It is high time to establish specific rules on this, because the lack of uniform regulations constitutes a barrier to the development of European businesses, and makes it difficult for them to compete, for example, with American firms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. souligne que le changement climatique est un problème mondial et demande à la Commission de s'assurer de l'engagement ambitieux des États-Unis en vue de la prochaine conférence de Durban; se dit préoccupé, à cet égard, par l'adoption récente, par la Chambre des représentants américaine, de la loi 2594, qui demande d'interdire aux compagnies aériennes américaines de participer au système européen d'échange de quotas d'émissions; demande au Sénat américain de ne pas adopter cette ...[+++]

21. Emphasises that climate change is a global concern and calls on the Commission to look for an ambitious US commitment to the forthcoming Durban Conference; is in this respect concerned about Bill 2594, recently adopted by the US House, calling for prohibition of US airlines to participate in the EU Emission Trading Scheme; calls on the US Senate not to adopt this Bill, and calls for a constructive dialogue on this topic;


21. se dit préoccupé, à cet égard, par l'adoption récente, par la Chambre des représentants américaine, de la loi 2594, qui demande d'interdire aux compagnies aériennes américaines de participer au système européen d'échange de quotas d'émissions; demande au Sénat américain de ne pas adopter cette loi et appelle à un dialogue constructif dans ce domaine;

21. Concerned, therefore about Bill 2594 recently adopted by the US House calling for prohibition of US airlines to participate in the EU Emission Trading Scheme; calls on the US Senate not to adopt this Bill, and calls for a constructive dialogue on this topic;


La réalité est qu'il prend, aux gens de chez nous, plus de 800 millions de dollars à même leurs impôts pour acheter des hélicoptères à une compagnie américaine. Il demande ensuite à cette compagnie d'assurer des retombées économiques au Québec pour un montant de 540 millions de dollars.

The truth is that he is taking over $800 million in tax dollars away from our people to buy helicopters from an American company and asking that company to ensure $540 million in economic spinoffs for Quebec.


Cette réforme ne sera pas seulement bénéfique pour les compagnies européennes et les passagers européens : elle sera utile aux compagnies américaines et étrangères qui empruntent nos aéroports.

This reform will benefit not only European airlines and passengers, but also American and foreign companies that use our airports.


Et puisque nous ne pouvons pas, apparemment, saisir l'OMC de cette question, il faut que, dans le cadre du partenariat global États-Unis/Europe, l'Union européenne puisse faire valoir des intérêts légitimes qui devraient, à terme, servir autant les compagnies américaines que les compagnies européennes.

Since we cannot, apparently, take the issue to the WTO, it is essential that in the context of the overall partnership between the United States and Europe, the European Union should be able to protect those legitimate interests which will, in the long term, work to the benefit of both the American and the European airlines.


Premièrement, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada a octroyé récemment un contrat de 3,5 milliards de dollars à Boeing, et ce, sans appel d'offres et sans même demander, voire négocier avec cette compagnie américaine — ce géant américain —, des conditions quant aux retombées économiques régionales au Canada et incidemment au Québec.

First, Public Works and Government Services Canada recently awarded a $3.5 billion contract to Boeing without any call for tenders and without even demanding or negotiating with this giant American company specific conditions regarding regional economic benefits in Canada and, incidentally, in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette compagnie américaine ->

Date index: 2023-04-24
w