Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "cette collaboration très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêv ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration

recommendations on how to achieve such cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, les dirigeants ont accueilli très favorablement les propositions supplémentaires présentées par la Turquie et sont convenus de collaborer avec ce pays en se fondant sur un ensemble de six principes.

To achieve this, the leaders warmly welcomed the additional proposals made by Turkey and agreed to work with Turkey on the basis of a set of six principles.


Je suis très heureux car cela démontre à quel point il est important que les trois institutions collaborent très étroitement, avec beaucoup de constance et d’efficacité, dans l’approche de cette épidémie.

I am very happy, because it demonstrates the importance of all three institutions working together very closely, very firmly and very effectively in dealing with this disease.


La collaboration très utile et très efficace qui s’est développée entre les deux groupes parlementaires au sein de cette commission est avant tout le fruit de ses efforts.

The very useful and effective collaboration that has evolved between the two parliamentary groups within the committee is primarily her doing.


Si nous pouvons collaborer très étroitement cette année - la Commission et le Parlement européen, et le Conseil, qui n’est pas très impliqué actuellement, se joindra à nous à un moment ou l’autre -, nous serons en mesure de favoriser dans ce secteur de nouveaux développements qui, au bout du compte, satisferont à toutes ces conditions.

If we can work together very intensively this year – the Commission and the European Parliament, and the Council, which is not very involved at the moment, will join in at some point – then we can enable further developments in this sector that, at the end of the day, will live up to all of these conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs les Députés, je peux vous assurer que ce rapport, mais aussi la collaboration très étroite que nous avons eue avec la commission compétente, peuvent se traduire par une efficacité sans cesse accrue de la mise en œuvre de l’agenda social, qui, je le répète, est un instrument absolument nouveau, que cette collaboration étroite nous aidera à améliorer.

Ladies and Gentlemen, I am positive that this report and the close collaboration with the committee in question will help to improve consistently the performance of the Social Agenda which, I would again remind the House, is a completely new tool and which close cooperation will help to make even better.


- (DE) Monsieur le Président, je me rallie aux orateurs précédents et vous remercie, Madame la Commissaire, ainsi que vos collaborateurs et, bien sûr, nos rapporteurs, parce que je pense que cela a été une bonne chose que le Parlement et la Commission aient collaboré très étroitement sur cette question.

– (DE) Mr President, I would like to join those who have spoken before me in expressing thanks to you, to the Commissioner, to your colleagues and also to our rapporteurs, for I do think it was a good thing that we, as Parliament and Commission, worked together so closely on this issue.


Les délégations communautaire et argentine se félicitent toutes deux du bilan des travaux de cette commission mixte et apprécient à sa juste valeur le fonctionnement de l'accord de pêche, qui, entré en vigueur le 24 mai 1994, commence à produire une collaboration très importante entre les secteurs de la pêche communautaire et argentin.

Its ideas were well received by the Community which showed understanding and agreed that there was a need for the management and the rational and responsible exploitation of marine fishery resources. Both delegations expressed satisfaction with the work of the Joint Committee and with the implementation of the Fisheries Agreement, which entered into force on 24 May 1994 and which is achieving close cooperation between the Community and Argentine fisheries sectors.


Lors de l'adoption de cette réforme, le Conseil a exprimé son appréciation pour la collaboration très constructive apportée par le Parlement européen tout au long de cette procédure de décision et notamment lors de la 2ème lecture.

In adopting this reform, the Council expressed its appreciation for the very constructive assistance lent by the European Parliament throughout the decision-making procedure and in particular during the final phase.


C'est ainsi qu'avec la collaboration très active des représentations d'employeurs de ces branches - notamment l'Association Marocaine de l'Industrie Textile (AMIT), l'Association des Transformateurs du Cuir, l'Association des Tanneurs - et de l'OFPPT, le ministère des Travaux Publics, de la Formation Professionnelle et de la Formation des Cadres (MTPFP) a élaboré les éléments techniques qui sont à la base de cette intervention.

So, with the very active collaboration of a number of employers' organizations from the sector - the Moroccan Textile Industry Association, the Association of Leather Processors and the Association of Tanners - and of the OFPPT, the Ministry of Public Works and Vocational and Management Training drew up the technical details on which this aid proposal is based.


Comme le mentionnaient nos collègues de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, ils ont une collaboration très étroite avec les gens qui ont des licences et c'est cette collaboration qui fait que justement on peut être mis au fait d'activités qui pourraient mériter une enquête ou certaines mesures d'application de la loi.

As our colleagues at the Canadian Nuclear Safety Commission said, they work very closely with the people who have the licences, and it is precisely that collaboration that means we can be made aware of activities that might be worth investigating or call for certain law enforcement measures.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     cette collaboration très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette collaboration très ->

Date index: 2023-08-17
w