Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cette année de grâce

Vertaling van "cette collaboration grâce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration

recommendations on how to achieve such cooperation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Nous sommes fiers de la signature intervenue aujourd’hui parce qu’elle montre la rapidité avec laquelle la BEI a transformé l’accord entre les deux institutions en un appui opérationnel concret à l’économie kosovare, également grâce à la collaboration des autorités nationales et du Bureau européen à Pristina. Cette opération permettra de soutenir le secteur prioritaire des PME par le biais de la coopération déjà bien établie avec le groupe ProCredit dans d’autres pays de cette région », a déclaré M. Scannapieco.

“We are proud for today's announcement, because it shows that the EIB passed rapidly from the institutional agreement to the operational and concrete support to the Kosovar economy also thanks to the collaboration with the Government and the European Office in Pristina; this operation will support the SMEs priority objective through the well-established cooperation with ProCredit Group also in other Countries of the area”, said Vice President Scannapieco.


La Commission que j’ai dirigée s’est efforcée de développer cette collaboration, grâce aussi à l’accord cadre et au travail effectué quotidiennement pour le mettre en oeuvre.

My Commission has done its utmost to develop this close working relationship, in particular thanks to the Framework Agreement and our efforts to apply it day in, day out.


La Commission que j’ai dirigée s’est efforcée de développer cette collaboration, grâce aussi à l’accord-cadre et au travail effectué quotidiennement pour le mettre en œuvre.

My Commission has made every effort to develop this collaboration, thanks also to the framework agreement and the daily work of implementing it.


Cette opération inclura la modernisation des PME existantes, ainsi que la création et la croissance ultérieure de nouvelles PME à base de connaissance, grâce à la diffusion des connaissances et des compétences spécialisées au moyen de programmes de collaboration.

This will include the modernisation of the existing SME base and the creation and subsequent growth of new knowledge-driven SMEs, from the dissemination of knowledge and expertise through collaborative programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette action a pour principal objectif de promouvoir les progrès scientifiques dans le domaine de la construction durable en Europe grâce à la collecte et à l'analyse collaborative de résultats scientifiques portant sur l'ingénierie des structures permanentes et plus particulièrement grâce à l'intégration de méthodes d'évaluation environnementale et des outils de la construction civile.

The main objective of the Action is to promote science-based developments in sustainable construction in Europe through the collection and collaborative analysis of scientific results concerning life-time structural engineering and especially integration of environmental assessment methods and tools of structural engineering.


2. Demande que cette Association permette aux entreprises communautaires et arabes de collaborer grâce à la création d'entreprises mixtes,

2. Requests that the association should allow Community and Arab businesspeople to work together by founding joint-venture companies;


2. Demande que cette Association permette aux entreprises communautaires et arabes de collaborer grâce à la création d'entreprises mixtes,

2. Requests that the association should allow Community and Arab businesspeople to work together by founding joint-venture companies;


M. Doug Bacon, président de la Fédération de l'agriculture de la Nouvelle-Écosse, se félicite de cette collaboration grâce à laquelle les agriculteurs pourront surmonter les difficultés avec lesquelles ils sont aux prises depuis cinq ans du fait du changement climatique.

Mr. Doug Bacon, the president of the Nova Scotia Federation of Agriculture, extends his appreciation for this assistance which will enable them to cope with the climatic change that the industry has experienced in the last five years.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, cher Commissaire, je voudrais également remercier tous les rapporteurs, la présidence espagnole et, bien sûr, la Commission pour l’agréable et efficace collaboration grâce à laquelle nous avons bouclé, cette semaine, l’ensemble du sixième programme-cadre.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too should like to thank all the rapporteurs, the Spanish Presidency and, naturally, the Commission for the pleasant and efficient cooperation, as a result of which we have completed the total package of the Sixth Framework Programme this week after all.


Tout compte fait, la Chambre des communes et le Sénat ont été autorisés par résolution à collaborer, grâce à un processus bilatéral, avec une province qui demande de modifier un volet de la Constitution qui ne touche que cette province, une fois que cette dernière, par l'entremise de son assemblée législative, a exprimé le désir d'effectuer ce changement. La question qui se pose est donc la suivante: quels critères devraient guider le Parlement pour l'amener à prendre une décision en ce sens?

The question surely is, in the last analysis, the House of Commons and the Senate having been empowered by resolution to participate bilaterally with a province in changing the Constitution in a manner that affects only that province, once the province through its legislature has expressed a desire for that change: What criteria should govern the exercise of Parliament's judgment to resolve to the same effect?




Anderen hebben gezocht naar : en cette année de grâce     cette collaboration grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette collaboration grâce ->

Date index: 2021-06-24
w