Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette collaboration devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration

recommendations on how to achieve such cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette collaboration devrait être renforcée pendant la période 2000 - 2006 pour maximiser l'impact des ressources du Fonds de cohésion sur la réalisation des TEN dans les pays bénéficiaires.

This cooperation should be reinforced during the 2000-06 period to allow Cohesion Fund resources to have the greatest possible impact on implementing the TENs in the beneficiary countries.


La coopération avec les pays en développement et leurs EES devrait être une composante des stratégies d’internationalisation; cette coopération devrait s’appuyer sur des modèles de partenariat innovants, tels que les programmes et l’apprentissage communs et la mobilité du personnel, comme un moyen de renforcer tant les collaborations Nord-Sud que les collaborations Sud-Sud.

Cooperation with developing countries and their HEIs should be an element of internationalisation strategies, with innovative partnership models as a means to strengthen both North-South and South-South collaboration such as joint programmes and learning and staff mobility.


Dans cette optique, l’UE devrait collaborer avec la Chine en vue de l’établissement d’une architecture énergétique mondiale plus moderne, inclusive et efficace, et continuer à soutenir l’engagement accru de l’Agence internationale de l’énergie envers la Chine pour promouvoir la collaboration sur la sécurité énergétique, les données et les statistiques relatives à l’énergie, et l’analyse des politiques énergétiques.

To this end, the EU should work together with China towards a more modern, inclusive and effective global energy architecture, and continue to support increased engagement by the International Energy Agency with China with a view to promoting collaboration on energy security, energy data and statistics, and energy policy analysis.


Cette collaboration devrait également comprendre l'organisation périodique de contrôles routiers concertés ainsi qu'un partage d'informations sur les résultats des contrôles routiers et des contrôles techniques.

This cooperation should also include the periodical organisation of concerted roadside inspections as well as information sharing on results of roadside inspection and roadworthiness test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette collaboration devrait également comprendre l’organisation périodique de contrôles routiers concertés.

This cooperation should also include the periodical organisation of concerted roadside inspections.


Cette procédure devrait reposer sur la collaboration des organismes de recherche avec les autorités des États membres compétentes en matière d'immigration.

This procedure should be based on collaboration between research organisations and the immigration authorities in Member States.


Disons, pas dans le sens où celle-ci devrait devenir la norme, où dans des entreprises de cette envergure travailler en collaboration devrait être la norme, pas seulement quelque chose de volontaire mais quelque chose qui contraindrait réellement tous les États membres à collaborer de manière efficace.

Well, not in the sense that this should become the norm, that in such major undertakings, working together should be the norm, not just a voluntary thing, but something that would really bind all Member States into working together effectively.


Ces dernières années, la commission des pétitions et le Médiateur ont parfaitement collaboré; cette collaboration devrait servir de modèle non seulement à la coopération entre le Médiateur et la Commission, mais aussi - et j’y reviendrai plus tard - à celle entre le Médiateur et le Conseil.

Over the past year, the Petitions Committee and the Ombudsman worked very well together; I believe that the way in which they managed this should be a model not only for the cooperation between the Ombudsman and the Commission but also – and this is a point to which I shall return later – for the cooperation between the Ombudsman and the Council.


59. est d'avis que, en vertu du principe de subsidiarité, les représentants des minorités et les institutions locales, régionales, nationales et européennes doivent entretenir une étroite collaboration; estime que cette collaboration devrait reposer sur:

59. Is convinced that, in line with the subsidiarity principle, there should be close cooperation between representatives of minorities and local, regional, national and European institutions; considers that such cooperation should be based on:


Au moins une fois par an, le Conseil, en étroite collaboration avec la Commission et sur la base d’un dialogue approfondi avec la société civile [xiii] , devrait organiser un débat sur la politique communautaire antitraite et évaluer la conformité de cette politique avec les principes des droits de l’homme et la nécessité de prendre des mesures supplémentaires, par exemple pour améliorer les régimes d'aide, de protection et d'intég ...[+++]

The Council, in close cooperation with the Commission and on the basis of an in-depth dialogue with civil society, [xiii] should hold at least once a year a political debate on the EU anti-trafficking policy and assess its compliance with human rights standards and the need for further action, e.g. improving schemes for assistance, protection and social inclusion.[xiv]




D'autres ont cherché : cette collaboration devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette collaboration devrait ->

Date index: 2024-04-23
w