Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «cette collaboration devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... qu'une certaine flexibilité devra caractériser cette information et ces échanges de vues

... that the information and the exchange of views must be marked by a certain flexibility


la contribution aux frais de la Cour que cette partie devra supporter

the amount which this party is to contribute towards the expenses of the Court


es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration

recommendations on how to achieve such cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque membre de l’équipe se voit confier un portefeuille, et chacun devra jouer son rôle dans cette nouvelle organisation collaborative du travail.

Every Member of the team has a portfolio and each and every one will need to play their part in this new collaborative way of working.


L'Union européenne devra mettre en œuvre une collaboration aussi large que possible entre institutions de recherché de tous ses États membres, mais cette collaboration ne saurait se limiter aux équipes de recherche stricto sensu.

Moreover, the EU must develop the widest possible cooperation between research institutes in all Member States, which is not entirely limited to research teams.


25. attire l'attention sur le rapport du National Intelligence Council (NIC) intitulé "Global Trends 2025: A transformed World" ("Tendances mondiales 2025: un monde transformé") et, au vu de la nécessité d'une réflexion stratégique à long terme sur les questions politiques au sein des institutions de l'Union, invite instamment les présidences tchèque (de janvier à juin 2009) et suédoise (de juillet à décembre 2009) à s'efforcer d'instaurer un système d'analyse semblable à celui utilisé par le NIC, afin de définir les tendances mondiales à long terme du point de vue de l'Union européenne, en collaboration étroite avec l'Institut d'études ...[+++]

25. Draws attention to the National Intelligence Council (NIC) report entitled "Global Trends 2025: A Transformed World", and, given the need for long-term strategic thinking on policy issues within the EU institutions, urges the Czech (from January to June 2009) and Swedish (from July to December 2009) Presidencies to strive to establish a system of analysis similar to that used by the NIC, in order to identify long-term trends from an EU perspective, working in close cooperation with the EU Institute for Security Studies; is convinced that this step will facilitate dialogue on the main strategic issues faced by the transatlantic partn ...[+++]


24. attire l'attention sur le rapport du National Intelligence Council (NIC) intitulé "Tendances mondiales 2025: un monde transformé" et, au vu de la nécessité d'une réflexion stratégique à long terme sur les questions politiques au sein des institutions de l'Union européenne, invite instamment les présidences tchèque et suédoise à s'efforcer d'instaurer un système d'analyse semblable à celui utilisé par le NIC, afin de définir les tendances mondiales à long terme d'un point de vue européen, en collaboration étroite avec l'Institut d'études de sécurité de l'Union européenne (IESUE); est convaincu que ...[+++]

24. Draws attention to the National Intelligence Council (NIC) report entitled "Global Trends 2025: A Transformed World", and, given the need for long-term strategic thinking on policy issues within the EU institutions, urges the Czech and Swedish Presidencies to strive to establish a system of analysis similar to that used by the NIC, in order to identify long-term trends from an EU perspective, working in close cooperation with the EU Institute for Security Studies (EUISS); is convinced that this step will facilitate dialogue on the main strategic issues faced by the transatlantic partnership in the long term;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette collaboration devra cependant viser un meilleur échange d’informations et d’expériences.

It must, however, be geared towards improving the exchange of information and experience.


Bien sûr, ce soir, nous allons collaborer avec le ministre et tâcher de faire tout ce que nous pouvons, de notre fauteuil de parlementaire, pour rectifier la situation, mais au bout du compte, le gouvernement devra accepter une part importante de la responsabilité dans cette affaire (1945) [Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.

The government will obviously be working with the minister tonight and we will do whatever we can do to help the situation from here. However, the government is going to have to accept some significant responsibility for this situation (1945) [Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I rise on a point of order.


Quelle que soit la position que prendra cette commission, elle devra adopter une attitude prudente et de collaboration, éviter le plus possible les conflits et respecter au maximum les différentes convictions exprimées en la matière.

Whatever position emerges from the temporary committee, it must stem from a cautious attitude and team spirit seeking to avoid conflict as far as possible and to fully respect the different beliefs held.


C'est la raison pour laquelle l'organisme de préparation des décisions devra comprendre l'actuel secrétariat politique - qui serait renforcé - et des représentants de la Commission de sorte qu'ensemble ils collaborent, dans les conditions de discrétion qui s'imposent, à la mise au point des décisions concernant cette nouvelle politique commune.

For this reason, the body responsible for preparing decisions should include the present political secretariat - which will be strengthened - and representatives of the Commission, so that they can work together, with the necessary discretion, to draw up decisions on this new common policy.


À cette époque, le programme devra également démontrer ses effets au titre de la promotion et de l'encouragement de la collaboration intersectorielle entre États membres et en Europe, en particulier entre entreprises, y compris les PME .

At this time, the programme should also demonstrate its promotion and encouragement of inter-sectoral collaboration across the Member States and in Europe, in particular between enterprises including SMEs.


Elle permettra aux promoteurs d'enrichir leur réflexion en allant puiser des idées et des méthodes dans d'autres pays de l'Union européenne. Cette collaboration devra revêtir un aspect concret, formalisé par un plan de travail commun aux partenaires et la volonté d'adapter aux réalités nationales les idées puisées ailleurs.

Such cooperation will have to take on a specific shape, with a plan of work common to all partners and a shared desire to adapt ideas drawn from elsewhere to national circumstances.




D'autres ont cherché : cette collaboration devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette collaboration devra ->

Date index: 2025-01-16
w