Il y en a de moins en moins, heureusement, mais plusieurs dizaines de députés pensent encore que nous ne somme pas en mesure d'atteindre les cibles du Protocole de Kyoto. Alors que l'homme est allé sur la Lune en quelques années, alors qu'on développe des médicaments pour régler toutes sortes de problèmes, alors que des défis technologiques se posent devant nous fréquemment, je ne peux pas croire que certains députés en cette Chambre pensent que nous n'avons pas les moyens intellectuels ou financiers et les ressources humaines pour atteindre un objectif aussi essentiel.
Considering that man went to the moon, that we are developing drugs to cure all sorts of conditions and that we are often dealing with new technological challenges, I cannot believe that some members of this House would think that we do not have the intellectual or financial resources to achieve such a critical objective.