F. considérant que cette catastrophe écologique porte gravement préjudice à l'écosystème marin, à la biodiversité, aux oiseaux, ainsi qu'aux stocks halieutiques dans une zone d'intérêt écologique majeure, et qu'elle aura des répercussions considérables sur les activités économiques et touristiques de cette région côtière,
F. whereas this environmental disaster is causing serious harm to the marine ecosystem, biodiversity, birdlife, and fish stocks in an area of major ecological interest, and whereas it will make considerable inroads into the economy and tourist activities in this coastal region,