Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette carence devrait " (Frans → Engels) :

6. estime qu'une approche unique n'est pas pertinente compte tenu de l'extrême diversité des entreprises en Europe, et notamment des différences entre entreprises cotées en bourse et entreprises qui ne le sont pas; est attaché à une approche consistant à "se conformer ou s'expliquer", assortie de codes de bonnes pratiques, de réglementations ciblées reposant sur des principes et d'un contrôle renforcé au niveau national et à l'échelon de l'Union européenne qui assureraient la fiabilité et la qualité de l'information et des explications fournies par les entreprises, de manière à renforcer la surveillance exercée par les actionnaires; estime qu'il importe de prendre des mesures coercitives à l'encontre des entreprises qui ne peuvent justifi ...[+++]

6. Does not consider a ‘one size fits all approach’ to be appropriate in view of the considerable diversity of companies within Europe and in particular the difference between listed and unlisted companies; believes in a ’comply or explain’ approach, including codes of best practice, targeted principle-based regulation, and enhanced supervision at national and EU level ensuring that the information and explanations from companies are reliable and of high quality, helping to improve shareholder scrutiny; considers that enforcement ac ...[+++]


C'est proactif en ce sens qu'au stade où on en est, vos remarques sur les carences majeures ou l'absence d'une charte de principes qui pourrait être incluse dans un préambule me semblent peu réalistes en ce moment, cependant, cela sert très bien la discussion publique en ce sens que c'est dans cette direction qu'on devrait aller.

It is proactive in the sense that given the stage we are at, your remarks on the shortcomings or absence of a set of principles that could be included in the preamble seem unrealistic at this time, however, this will serve us well for public debate in the sense that that is the direction we will be moving in.


(16 bis) Face à cette carence, la pression de vapeur maximale autorisée pour les mélanges contenant de l’éthanol devrait être augmentée afin de permettre le développement indispensable du marché des biocarburants.

(16a) In the light of this availability problem, the maximum vapour pressure authorised for blends containing ethanol should be increased so that the vitally needed development of the biofuels market can take place.


13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés da ...[+++]

13. Calls on the Commission to resort where possible to training and technology in order to make good certain shortcomings and/or to make optimum use of certain resources which are still under-exploited; in this connection the Commission should in particular marshal its resources in order to finance specific training courses given by experienced diplomats and consular staff from the Member States for the benefit of Honorary Consuls who are already established in third countries; such training should subsequently be given to Union representatives as well, once the 'joint offices' and subsequently the Union delegations are actually respo ...[+++]


13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés da ...[+++]

13. Calls on the Commission to resort where possible to training and technology in order to make good certain shortcomings and/or to make optimum use of certain resources which are still under-exploited; in this connection the Commission should in particular marshal its resources in order to finance specific training courses given by experienced diplomats and consular staff from the Member States for the benefit of Honorary Consuls who are already established in third countries; such training should subsequently be given to EU staff as well, once the 'joint offices' and then the EU delegations are actually responsible for the consular ...[+++]


La présente directive ne devrait pas s'appliquer à la couverture de réassurance offerte ou totalement garantie par un État membre pour des raisons relevant d'un intérêt public important, agissant en qualité de réassureur en dernier ressort, en particulier lorsque, en raison d'une situation spécifique sur le marché, il est impossible d'obtenir une couverture adéquate. À cet égard, on devrait entendre essentiellement par déficit de«couverture adéquate par le marché» une carence du marché caractérisée par un déficit évident d'une gamme s ...[+++]

This Directive should not apply to the provision of reinsurance cover carried out or fully guaranteed by a Member State for reasons of substantial public interest, in the capacity of reinsurer of last resort, in particular where because of a specific situation in a market, it is not feasible to obtain adequate commercial cover; in this regard, a lack of ‘adequate commercial cover’ should mainly mean a market failure which is characterised by an evident lack of a sufficient range of insurance offers, although excessive premiums should not per se imply inadequacy of that commercial cover.


La présente directive ne devrait pas s'appliquer à la couverture de réassurance offerte ou totalement garantie par un État membre pour des raisons relevant d'un intérêt public important, agissant en qualité de réassureur en dernier ressort, en particulier lorsque, en raison d'une situation spécifique sur le marché, il est impossible d'obtenir une couverture adéquate. À cet égard, on devrait entendre essentiellement par déficit de«couverture adéquate par le marché» une carence du marché caractérisée par un déficit évident d'une gamme s ...[+++]

This Directive should not apply to the provision of reinsurance cover carried out or fully guaranteed by a Member State for reasons of substantial public interest, in the capacity of reinsurer of last resort, in particular where because of a specific situation in a market, it is not feasible to obtain adequate commercial cover; in this regard, a lack of ‘adequate commercial cover’ should mainly mean a market failure which is characterised by an evident lack of a sufficient range of insurance offers, although excessive premiums should not per se imply inadequacy of that commercial cover.


(13) La présente directive ne devrait pas s'appliquer à la couverture de réassurance offerte par un État membre ou totalement garantie par un État membre agissant pour des raisons relevant d'un intérêt public important, agissant en qualité de réassureur de dernier recours, en particulier lorsque, en raison d'une situation spécifique sur le marché, il est impossible d'obtenir une couverture adéquate sur le marché; à cet égard, on entend essentiellement par déficit de "couverture adéquate sur le marché " une carence du marché caractéri ...[+++]

(13) This Directive should not apply to the provision of reinsurance cover carried out or fully guaranteed by a Member State for reasons of substantial public interest, in the capacity of reinsurer of last resort, in particular where because of a specific situation in a market, it is not feasible to obtain adequate commercial cover; in this regard a lack of "adequate commercial cover" should mainly mean a market failure which is characterised by an evident lack of a sufficient range of insurance offers, although excessive premiums should not per se imply inadequacy of that commercial cover.


A cette occasion la Commission rappele que le non-respect par le gouvernement de la république Fédérale d'Alemagne de ses obligations en ce qui concerne notamment la soumission d'un plan de restructuration, de rationalisation et de modernisation, tel que demandé par décision du 30 mars 1989 entraînera, si une telle carence devrait se prolonger, l'impossibilité pour la Commission de prendre toute décision concernant l'industrie charbonnière en Allemagne.

The Commission has taken this opportunity to remind the Government of the Federal Republic of Germany that failure to meet its obligations regarding in particular the submission of a restructuring, rationalization and modernization plan, as required by the Decision of 30 March 1989, will, if continued, make it impossible for the Commission to take any decision on the German coal industry.


Pourquoi le gouvernement devrait investir massivement pour remédier à cette carence, c'est là un sujet dont on pourrait débattre, de même que l'on pourrait débattre des impôts que paient ou ne paient pas les sociétés.

Why the government should invest massively to remedy that is, to me, an open question for debate, especially given the fact that we could debate the way that the tax system works at the corporate level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette carence devrait ->

Date index: 2022-11-05
w