Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mesure repose sur une base volontaire

Traduction de «cette base quel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


cette mesure repose sur une base volontaire

this measure rests upon a voluntary basis


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l’heure actuelle, ce sont les parties prenantes de l’industrie qui décident dans quels domaines il faut élaborer des normes, et cette prise de décisions venant de la base s’effectue de plus en plus en dehors de l’Europe, sapant notre compétitivité à long terme.

Currently, industry stakeholders decide 'bottom-up' in which areas to develop standards and this is increasingly taking place outside of Europe, undermining our long-term competitiveness.


Cette personne peut observer, étudier ou tester le fonctionnement de ce programme afin de déterminer les idées et les principes qui sont à la base de n’importe quel élément du programme.

This person may also observe, study or test the functioning of the program in order to determine the ideas and principles which underlie any element of the program.


La Commission devra déterminer sur cette base quel est le meilleur moyen de soutenir la conception, la construction et l'exploitation d'un maximum de12 installations de démonstration à grande échelle.

The Commission should determine, on that basis, the best means of supporting the design, construction and operation of up to 12 large-scale demonstration plants.


Sur cette base, la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil indiquant quels États membres ont prolongé les délais en vertu du présent paragraphe et prenant en compte les conséquences sur le fonctionnement du marché intérieur, en particulier pour les PME.

On that basis, the Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council indicating which Member States have extended the time limits in accordance with this paragraph and taking into account the impact on the functioning of the internal market, in particular on SMEs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je conclurai, Madame la Présidente, en illustrant, sur la base de ce rapport et du travail exceptionnel fourni pas cette commission, à quel point nous sommes convaincus que l’Europe ne remportera pas la bataille contre la Chine ou d’autres nations en développement au moyen de bas salaires, mais en disposant de professionnels hautement qualifiés et d’entreprises très compétitives. Et dans ce processus, il est d’une importance cruciale que les universités et les entreprises réalisent à quel poin ...[+++]

I shall conclude, Madam President, by illustrating, in relation to this report and the outstanding work done by the committee, how convinced we are that Europe will not win the battle against China or other developing nations by means of low wages, but by having highly qualified professionals and highly competitive businesses, and in this process, it is of maximum importance that universities and businesses realise how they are interdependent, and that the authorities at all levels contribute to developing more efficient methods of cooperation.


La Commission, sur la base d'une demande introduite par n'importe quel État membre concerné, décide du montant total de l'aide d'État disponible pour cette mesure.

The Commission shall, on the basis of an application by any Member State concerned, decide on the total amount of the State aid available for this measure.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Bolkestein, je souhaiterais également remercier M. Karas, car l’agenda de Bâle II est naturellement très important à nos yeux et l’étude réalisée par PricewaterhouseCoopers constitue une base essentielle pour les amendements que nous pouvons encore apporter aux règles de Bâle II. Cependant, pour les députés de cette Assemblée, il est extrêmement important de savoir quel impact l’introducti ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Bolkestein, I would also like to thank Mr Karas, because the Basel II agenda is naturally very important for us and the study by PricewaterhouseCoopers is an important basis for the amendments that we can still make to the Basel II rules. For us in this House, however, it is especially important to find out how the introduction of Basel II will impact on our small- and medium-sized businesses in particular and which tasks still have to be addressed by the finance ministers and others in order to ensure the successful introduction of Basel II. I think that here, the Commission should demonstrate, with so ...[+++]


Quel a été, à cette occasion, l’avis exprimé par le Président de la Commission au sujet du conflit au Sahara occidental et quels ont été ses engagements dans le sens d’une contribution à une solution sur la base des résolutions internationales ?

What views, if any, did the Commission President express regarding the conflict in the Western Sahara and what undertakings did he give as regards helping to find a solution on the basis of the relevant international resolutions?


Néanmoins, il n'est pas précisé quels sont les paramètres de base pour le calcul de cette recette et des raisons pragmatiques nous laissent croire que cette hypothèse d'un remboursement n'est pour l'instant que théorique compte tenu de la situation régissant actuellement les PME.

Despite this, there are no details of the basic parameters used to calculate this revenue and pragmatic considerations suggest that this possibility of reimbursement is at present only hypothetical, in view of the conditions SMEs face at present.


Cette décision établit les modes de numérotage et les abréviations servant de base au système d’identification, indiquant la nature du ou des matériaux d’emballage utilisés et précisant quels sont les matériaux qui sont soumis au système d’identification.

The Decision establishes the numbering and abbreviations on which the identification system is based, indicating the nature of the packaging material(s) used and specifying which materials are subject to the identification system.




D'autres ont cherché : cette base quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette base quel ->

Date index: 2022-07-28
w