Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette aventure législative " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la Loi sur les langues officielles est considérée comme s'appliquant en vertu de cet amendement, si elle est considérée comme s'appliquant à n'importe quel tiers, à n'importe quel sous-traitant, y compris en ce qui concerne la langue de travail de cette entreprise, alors il nous faut nous demander si, en vertu de l'actuelle séparation des pouvoirs entre le Parlement et les assemblées législatives des provinces, l'on ne serait pas en train de s'aventurer dans des ...[+++]

If the Official Languages Act is deemed to apply under this amendment, if it's deemed to apply to any third party, any subcontractor, including for the language of work of that particular enterprise, then we have to wonder whether, under the separation of powers between Parliament and the provincial legislative assemblies, we're not getting into areas relating to labour relations and matters of a local and private nature.


Je tiens à dire au député et au gouvernement que, si d'aventure cette mesure législative est renvoyée à un comité, nous espérons que le gouvernement sera ouvert à l'idée de convoquer de nombreux représentants syndicaux.

I look to the member and to the government and make the suggestion that if by chance this legislation does go to committee stage, we hope the government will be open to allowing full representation from labour at committee stage.


Deuxièmement, je dois dire, un peu symboliquement, que le fait que ma dernière intervention dans cette Assemblée concerne REACH et son application, auxquels je travaille depuis le début de cette législature, alors qu’il semblait que ne verrions jamais la fin de cette aventure législative, montre que je suis un homme heureux, qui a de la chance aussi d’avoir connu des gens comme vous tous et vous-même, Monsieur le Président; en travaillant ensemble, nous sommes parvenus à une vraie compréhension et nous avons produit ce que je pense être des résultats réellement importants pour les citoyens européens.

Secondly, I have to say, somewhat symbolically, the fact that my last speech in this House should be on REACH and its application, which has occupied my time since the beginning of this parliamentary term, when it seemed we would never come to the end of that legislative journey, well, it shows that I am a lucky man, fortunate also to have known people like yourselves and like you, Mr President; working together we have come to a real understanding and have produced what I believe are truly significant results for European citizens.


Je suis convaincu que M. LeDrew n'aurait rien à redire si je suivais son exemple, tout en m'en excusant auprès de Charles Dickens qui, en 1837, dans Les aventures de Mr Pickwick, disait: «Cette mesure législative est aussi idiote qu'un tambour dont la membrane est percée».

I am confident that Mr. LeDrew would have no objection if I were to follow his lead, with apologies to Charles Dickens, in The Pickwick Papers, 1837, by saying, and I quote: " This legislation is also as dumb as a drum with a hole in it" .




Anderen hebben gezocht naar : cette aventure législative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette aventure législative ->

Date index: 2024-01-04
w