Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation spectaculaire

Traduction de «cette augmentation spectaculaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, ce qui s'est passé, lorsqu'on voit cette augmentation spectaculaire, que l'on a constatée à peu près en même temps—en 1975, bien sûr—dans les autres pays du G-7, c'est que la crise du pétrole a augmenté l'endettement des gouvernements partout dans le monde.

Yet what happened, when you see this dramatic increase, which is reflected in other G-7 countries at about the same time—in 1975, of course—is the OPEC oil crisis pushing up government debt right across the spectrum.


4. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; signale une augmentation de l'emploi temporaire ou à temps partiel, la montée du chômage chez les jeunes, du chômage de longue durée ainsi que parmi les travailleurs peu qualifiés; souligne la persistance du travail non déclaré qui représente, dans certains États membres, plus de 20% de l'économie; note que la montée du chômage, résultat de la crise actuelle, entraîne par nécessité une aug ...[+++]

4. Points out the findings of the Commission’s Draft Joint Employment Report 2012, which predicts a further rise in unemployment and poverty throughout the European Union as a result of the continuing financial and economic crisis; highlights the increase of temporary and part-time jobs, the rise of youth, long-term and low-skilled unemployment and that undeclared work is persistent and represents more than 20% of the economy in certain Member States; notes that the increasing unemployment levels which are a result of the current crisis have resulted in a huge rise in the involuntary movement of workers, from many member states, as a matter of necessity; note ...[+++]


Nous nous inquiétons en particulier de l’augmentation spectaculaire du nombre de cas de peines capitales - plus de 100 jusqu’ici cette année, comme nous en avons discuté lors de notre précédent débat - et de la répression exercée contre ceux qui font valoir leurs droits à la liberté d’expression et d’assemblée.

A particular concern is the dramatically increasing number of death penalty cases – more than 100 so far this year, as we discussed in our previous debate – and the repression of those exercising their rights to freedom of expression and assembly.


Comme Amnistie internationale l'a déclaré lors de sa comparution devant le Comité permanent du commerce international en novembre 2009, une des tendances les plus inquiétantes, c'est l'augmentation spectaculaire du nombre de Colombiens chassés de chez eux. Ils étaient jusqu'à 380 000 en 2008 à se retrouver dans cette situation, et leur nombre augmente quotidiennement.

As Amnesty International testified at the House of Commons Standing Committee on International Trade in November 2009, one of the most worrying trends is a dramatic increase in the number of Colombians forced to flee from their homes, as many as 380,000 in 2008, and there are more every day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais simplement demander si cette évaluation tient également compte du fait qu’un grand nombre de personnes restent clairement dépendantes de ce programme d’aide alimentaire, et que 16 % de la population vit en-dessous du seuil de pauvreté, et si elle tient compte de la crise alimentaire actuelle et de l’augmentation spectaculaire du prix des denrées alimentaires.

I only wanted to ask whether this evaluation also takes into account the fact that a large number of people are still evidently dependent upon this food aid programme and that almost 16% of the European population lives below the poverty line, and whether it also takes account of the current food crisis and the spectacular growth in food prices.


Ceci conduira à une augmentation spectaculaire du nombre de personnes survivant aux âges de 80 et 90 ans, amenant à ce que beaucoup d'entre elles passent plusieurs décennies à la retraite et atteignent des âges où la fragilité et l'incapacité sont fréquentes, même si la proportion de personnes en mauvaise santé dans cette classe d'âge pourrait diminuer.

This will lead to a spectacular increase in the number of people surviving to the ages of 80 and 90, leading to many of them spending several decades in retirement and reaching an age frequently characterised by infirmity and disability, although the proportion of people in poor health in this age bracket could fall.


Le rapporteur fait observer que le problème sous-jacent à cette proposition autrichienne est celui d’une "augmentation spectaculaire" des demandes d’asile dans ce pays, ce qui est regrettable.

The rapporteur notes that underlying this Austrian proposal is the problem of a ‘dramatic increase’ in applications for asylum in that country, which is regrettable.


6. juge inacceptable l'augmentation spectaculaire du nombre des contrats qui ont été adjugés selon la procédure exceptionnelle de l'" entente directe " au lieu de l'être par la voie d'appels d'offres (181 cas en 1998 contre 58 en 1997), ce qui signifie que la moitié de tous les contrats adjugés en 1998 l'ont été sur la base de cette procédure; demande au Secrétaire général de présenter, avant le 1er juin 2000, des mesures concrètes en vue d'inverser cette tendance déplorable, en ce compris des mesures concernant la formation et l'amé ...[+++]

6. Considers unacceptable the dramatic increase in the number of contracts awarded by the exceptional "direct treaty" procedure instead of by calls for tender (1998: 181 cases, compared to 58 in 1997), which means that half of all contracts awarded in 1998 were based on that procedure; requests the Secretary General to present by 1 June 2000 concrete measures to reverse this deplorable trend, including measures for training and improving qualifications of Parliament's staff involved in the awarding of contracts.


Or, les chiffres dévoilés mercredi, ici en cette Chambre, par mon collègue de Louis-Hébert, démontrent la nécessité d'un agrandissement en regard de l'augmentation spectaculaire des vols transfrontaliers et internationaux de 1988 à 1992 enregistrée à l'aéroport de Québec.

The figures quoted in this House on Wednesday by my colleague from Louis-Hébert demonstrate the need for expansion due to the dramatic increase in transborder and international flights at the Quebec City airport between 1988 and 1992.


Cette augmentation spectaculaire de l'investissement étranger direct a provoqué une augmentation des échanges davantage qu'une substitution.

This spectacular rise in FDI has created more trade rather than substituting it.




D'autres ont cherché : augmentation spectaculaire     cette augmentation spectaculaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette augmentation spectaculaire ->

Date index: 2023-08-24
w