Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette augmentation reflète également » (Français → Anglais) :

Cette augmentation reflète également l’importance que le programme de développement durable à l’horizon 2030 accorde à l’éducation en tant que moyen d’éradiquer la pauvreté et d’autonomiser les enfants

This increase also reflects the emphasis that the 2030 Agenda for Sustainable Development places on education in eradicating poverty and empowering children.


Cette augmentation reflète l'augmentation générale du nombre de demandes d'asile dans l'UE en 2008.

Such an increase reflects the general rise in the number of asylum applications in the EU in 2008.


Cette augmentation reflète l'augmentation générale du nombre de demandes d'asile dans l'UE en 2007.

Such an increase reflects the general rise in the number of asylum applications in the EU in 2007.


Cette augmentation reflète la reprise économique qui a suivi la récession qui avait provoqué une baisse exceptionnelle des émissions de 11,6 % en 2009.

The increase reflects the economic recovery following the recession which caused an exceptional fall of 11.6% in 2009 emissions.


7. note qu'en 2012, les irrégularités non frauduleuses communiquées à la Commission ont augmenté d'environ 6% par rapport à 2011, avec un impact financier correspondant à environ 2,9 milliards d'EUR (plus du double du chiffre de 2011 notamment dans les domaines de la politique de cohésion et des dépenses directes); s'inquiète de ce que cette augmentation reflète principalement l’effet des irrégularités concernant des montants importants, mais soit également due aux irrégularités systémiques signalées à la clôture des programmes;

7. Notes that the number of cases of non-fraudulent irregularity reported to the Commission in 2012 increased by approximately 6 % compared with 2011, with an associated financial impact of approximately EUR 2 900 000 000 (more than double the corresponding figure for 2011 and affecting in particular cohesion policy and direct expenditure); is concerned that while the increase is chiefly due to the impact of irregularities involving large sums of money, it also reflects systemic irregularities reported when programmes close;


7. note qu'en 2012, les irrégularités non frauduleuses communiquées à la Commission ont augmenté d'environ 6% par rapport à 2011, avec un impact financier correspondant à environ 2,9 milliards d'EUR (plus du double du chiffre de 2011 notamment dans les domaines de la politique de cohésion et des dépenses directes); s'inquiète de ce que cette augmentation reflète principalement l’effet des irrégularités concernant des montants importants, mais soit également due aux irrégularités systémiques signalées à la clôture des programmes;

7. Notes that the number of cases of non-fraudulent irregularity reported to the Commission in 2012 increased by approximately 6 % compared with 2011, with an associated financial impact of approximately EUR 2 900 000 000 (more than double the corresponding figure for 2011 and affecting in particular cohesion policy and direct expenditure); is concerned that while the increase is chiefly due to the impact of irregularities involving large sums of money, it also reflects systemic irregularities reported when programmes close;


Elle reflète également la trop grande dépendance de notre économie à l’égard du pétrole: les prix du pétrole ont flambé, alors même que ceux d’autres énergies sont restés stables ou ont moins augmenté.

It also reflects our economy’s excessive dependence on oil, the price of which has shot up whilst the prices of other forms of energy have remained stable or have risen by less.


Cette augmentation reflète l'importance de la recherche dans la relance de la stratégie de Lisbonne, qui vise à faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.

This increase reflects the importance of research in the relaunch of the Lisbon Strategy, which aims to make Europe the most competitive and dynamic knowledge economy in the world.


L'engagement de l'Union européenne vis-à-vis de cette question se reflète également dans le niveau de subventions accordées aux ONG œuvrant en faveur de la ratification.

The European Union's commitment to this issue is also reflected in the level of Community funding given to NGOs working for ratification.


- (EN) Monsieur le Président, comme l'ont indiqué plusieurs orateurs, la Commission a été fréquemment impliquée dans des discussions avec les députés traitant de ce dossier, et l'importance que la Commission accorde à cette question de tout premier plan se reflète également dans la présence de son président parmi vous ce matin.

– Mr President, as various Members have said, the Commission has been engaged in frequent discussions with those closely involved in this issue in Parliament, and the importance which the Commission gives to this important matter is also reflected in the presence of the Commission President here this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette augmentation reflète également ->

Date index: 2025-07-02
w