Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cette association affirmait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often associated with a variety of d ...[+++]


Convention d'association entre la Communauté économique européenne et les Etats africains et malgache associés à cette Communauté

Convention of Association between the European Economic Community and the African States and Madagascar associated with the Community


... les ressortissants des Etats membres ne sont autorisés à utiliser le titre professionnel délivré par cette organisation ou association, ou son abréviation que s'ils produisent la preuve qu'ils sont membres de ladite organisation ou association.

... nationals of Members States shall only be entitled to use the professional title or designatory letters conferred by that organisation or association on proof of membership.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette association affirmait craindre que le projet Nürburgring 2009, qui était d'après elle déficitaire, menace l'exploitation effective du circuit.

The latter was concerned that the — allegedly loss-making — Nürburgring 2009 project puts the activities of the racetrack itself into jeopardy.


C'est pour cela que nous soumettons à cette Chambre et que nous demandons à nos honorables collègues, ceux du Parti réformiste mais surtout ceux du Parti libéral, de s'associer à nous pour faire en sorte que la Chambre assume une déclaration qui a été faite par le premier ministre, qui affirmait, en 1985: «Si nous perdons, nous respecterons le voeu des Québécois et nous accepterons la séparation».

For this reason, we are submitting the matter to the House, and are asking our hon. colleagues, both those in the Reform Party and more particularly those in the Liberal Party, to join with us in ensuring that the House deals with a statement made by the Prime Minister, when he said in 1985 that ``If we don't win, I'll respect the wishes of Quebeckers and let them separate''.


M. Bernard Patry (Pierrefonds-Dollard): Monsieur le Président, la semaine dernière, l'honorable députée de Rimouski-Témiscouata a associé la décision du CRTC d'allouer deux licences pour des canaux spéciaux à la compagnie Astral et affirmait que cette dernière compagnie était, et je cite: « .un promoteur de Toronto».

Mr. Bernard Patry (Pierrefonds-Dollard): Mr. Speaker, last week the hon. member for Rimouski-Témiscouata mentioned the CRTC's decision to issue two licences for special channels to Astral and said that this company was, and I quote: ``-from Toronto''. On behalf of the employees of this important company in the cultural sector, would the Minister of Canadian Heritage clarify


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, ce matin même, le président de l'Association du bois d'oeuvre de la Colombie-Britannique affirmait que les producteurs de cette province, tout comme ceux du Québec, sont prêts à livrer bataille pour qu'on applique les règles du libre-échange immédiatement, pas comme but ultime, pas avec des solutions transitoires, pas comme objectif à long terme, mais immédiatement.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, just this morning, the president of the B.C. lumber manufacturers' association said that producers in that province, just like those in Quebec, are prepared to fight to have the free trade rules apply immediately, not as the ultimate or long term goal along with transitional measures, but immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette association affirmait ->

Date index: 2023-06-13
w