Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Monsieur le Président, je pense que tous les membres de cette Assemblée seront d’accord avec moi pour dire qu’en découvrant les cas de violations des droits de l’homme décrits dans cette résolution, on a l’impression qu’il ne peut pas s’agir d’événements qui ont lieu au XXI siècle.

– Mr President, I believe that everyone in this Chamber will agree with me that, when reading about the individual cases of violation of human rights reported in this resolution, you feel that it cannot be referring to events taking place in this century.


La session plénière, de même que les autres organes politiques concernés de cette Assemblée, seront dûment informés dès que cette pénalité vous aura été notifiée.

The plenary, together with the other relevant political bodies of the House, will be duly informed once you are notified of this penalty.


C'est pourquoi je crois que l'efficacité et l'existence même de notre assemblée seront en danger si l'on ne nous permet pas d'étudier de plus près les objectifs du gouvernement avec cette initiative de réforme du Sénat.

As a result, I fear that not only the effectiveness but even the existence of this chamber will be placed in jeopardy if we are not allowed to take a more serious look at what this government wants to achieve in its Senate reform initiative.


Cette année, les fonds qui y sont consacrés - et qui, entre parenthèses, avaient été bloqués par votre Assemblée - seront réalloués à d’autres fins. Compte tenu de cette violation de l’accord, nous n’avons pas prévu ces fonds dans l’avant-projet de budget pour l’année prochaine.

This year, these funds – which, by the way, your House had blocked – will be reallocated to other purposes, whilst this breach of the agreement means that we have allocated no funds in the preliminary draft Budget for next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendrait également d'observer l'évolution de cette directive à l'avenir, car il est dans notre intérêt à tous - et tous les membres de cette Assemblée seront d'accord sur ce point - de disposer des réglementations les meilleures, les plus sévères et les plus durables en matière de protection de l'environnement.

We should also observe how this directive develops in the future, because it is in all our interests – everyone in this House will agree – to have environmental regulations that are as good, rigorous and sustainable as possible.


Mais si quelqu’un, membre, personnel en service ou visiteur, ressent des symptômes en quittant cette Assemblée cette semaine, alors ceux qui dirigent cette Assemblée seront coupables de nous avoir laissés venir cette semaine, et en porteront la responsabilité.

But if anyone going away from this House this week, Member, staff or visitor, has symptoms, then those that run this House will be guilty of having let us come here this week and it will be their responsibility.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, nous remercions la ministre et nous nous félicitons de cette déclaration : les opinions exprimées dans notre honorable assemblée seront communiquées et, espérons-nous, défendues vigoureusement à la table du Cabinet.

Senator Kinsella: Honourable senators, we thank the minister and welcome her declaration that the views that are expressed in this honourable house will be brought forward, and hopefully advanced and defended vigorously around the government table.


Les « Étoiles d'or du jumelage » seront décernées cette année à l'occasion de l'assemblée générale du conseil des communes et régions d'Europe, qui se tiendra du 14 au 16 mai à Poznan (Pologne).

The "Golden Stars of Town Twinning" will be awarded this year in the framework of the Council of European Municipalities and Regions General Assembly, organised in Poznan, Poland on 14-16 May.


Cette visite préparera le terrain pour l’assemblée de la Banque mondiale/du FMI, qui aura lieu l'année prochaine à Tokyo, et la future présidence mexicaine du G20, dont les thèmes principaux seront la réduction des risques de catastrophes et le renforcement des capacités de résistance.

The visit will lay the groundwork for next year's World Bank/IMF meeting in Tokyo and the G20 Mexico Presidency, where disaster risk reduction and building resilience will be the core themes.


EST CONSCIENT du processus d'élaboration d'une politique de l'environnement engagé par l'OACI, dont le point culminant sera la 33e assemblée en 2001, au cours de laquelle des décisions cruciales seront prises; aussi est-il nécessaire que la Communauté et ses États membres s'y préparent et y participent activement et en se concertant; à cet égard, il se félicite de l'intention de la Commission de proposer une stratégie efficace et cohérente en vue de cette participa ...[+++]

IS AWARE of the ongoing development of environment policy at ICAO culminating at the 33rd Assembly in 2001 where crucial decisions are to be taken within such a framework; active and coordinated preparation and participation by the Community and its Member States will therefore be necessary; in this respect, it welcomes the Commission's intention to propose an efficient and coherent strategy for this participation;




D'autres ont cherché : cette assemblée seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée seront ->

Date index: 2022-06-02
w