Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux vous dire, madame la présidente, qu'il est ressorti très clairement de cette assemblée publique que les juges ne semblent pas comprendre le problème et le manque de compassion, de compensation et de considération pour les victimes, qu'il faudrait aider par des services et des indemnisations.

I can tell you, Madam Chair, what was loud and clear: (a) there's a problem with judges' sensitivity in the system; and (b) there is a lack of compassion, compensation, consideration, and services for victims.


Et c'est aujourd'hui, en 1996, la préoccupation qu'expriment les minorités, à savoir qu'avec ce genre de résolution, qui laisse tout entre les mains de l'Assemblée législative provinciale, cette dernière peut simplement répondre aux intérêts de ceux qui ne sont réellement pas intéressés par les écoles confessionnelles, qui ne veulent pas être impliqués dans la gérance de l'éducation, comme cela a été déclaré publiquement récemment, et qu'il n'y a pas de place pour nous, les règlements concernant la viabilité des écoles seront tellement sévères que même si les ...[+++]

This is the very thing that now, in 1996, minorities are expressing concern about; that with this type of resolution, which leaves everything in the hands of the provincial legislature, the legislature may simply attorn to the interests of those who are really not interested in confessional schools, who really do not want to be involved in the governance of education, as has been publicly stated recently, and that there will be no place for the rest of us; that viability regulations will be so tough that, while on paper it looks as though you have the right to have a denominational school even where numbers warrant, in reality you will ...[+++]


Certains dans cette Assemblée semblent tellement préoccupés par leur angoisse existentielle et leur haine d’Israël qu’ils s’empressent d’excuser les attentats terroristes et, en fait, d’excuser les excès du Hamas à Gaza, ne voyant la faute qu’à l’intérieur de l’État qui est attaqué.

Some in this House seem so concerned with their angst and hatred of Israel that they are eager to excuse terrorist attacks and, indeed, eager to excuse the excesses of Hamas in Gaza, seeing fault only within the state that is under attack.


Le fait que le Conseil, la Commission et cette Assemblée semblent incapables d’accepter cette réalité est un scandale qui continuera à saper la réputation de l’UE.

The fact that the Council, the Commission and this House appear unable to accept this reality is a scandal that will continue to undermine the EU’s reputation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en va de même de la question chypriote, au sujet de laquelle quantité de députés de cette Assemblée semblent oublier que la partie septentrionale du pays, avec son régime terroriste, a été pendant plus de trente ans sous le joug de la Turquie, un pays qui ne peut pas et ne pourra jamais devenir un État membre de l’Union européenne.

The same applies to the Cyprus issue, in respect of which many in this House appear to forget that the northern half of that country, with its terrorist regime, has, for over thirty years, been kept under the thumb of Turkey, a country that can never, and indeed should never, become a Member State of the European Union.


Je suis persuadé qu’ils ont aussi besoin de liaisons aériennes, même si d’autres membres de cette Assemblée semblent pour le moins contrariés à l’évocation de cette idée.

I do not doubt that they also need airlines, even though some other Members of this House seem less than pleased with that idea.


Nous tenons à saisir cette opportunité pour rappeler à nos collègues que le principe qui se cache derrière le statut des partis politiques consiste à améliorer la transparence, un principe que certains groupes de cette Assemblée semblent avoir oublié.

I want to take this opportunity to remind colleagues that the principle behind the statute for political parties was to enhance transparency, something which appears to have been forgotten by some groups in this House.


Les libéraux de l'Ontario, qui demandent actuellement à la population un mandat à l'assemblée législative de cette province, semblent avoir compris, eux.

It would seem as though the Ontario Liberals, currently seeking a mandate for their members of the provincial Parliament, have seen the light.


Pour sa part, le gouvernement libéral, cela me déçoit un peu, semble naviguer de crise en crise, et les mesures proposées à la Chambre semblent inspirées par la fonction publique. Il est vrai que c'est là le point de vue des agriculteurs et de leurs associations et non des législateurs de cette assemblée.

The Liberal government on the other hand-I look at this with some disappointment-seems to be moving from one crisis to another and legislation that comes before this House seems to be motivated through the public service, albeit a point of view by the farmers or farm organizations rather, than from the legislators of this assembly.




D'autres ont cherché : cette assemblée semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée semblent ->

Date index: 2022-11-18
w