Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée ressent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette Assemblée ressent de la frustration à propos de la question des liquides. Cela a été dit par quelqu’un qui a conseillé aux députés espagnols de ne pas voter pour le rejet, parce que, dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, faire des concessions sur l’utilité d’une mesure nous semblait aller trop loin.

This House is frustrated about the issue of liquids, and this is being said by someone who advised the Spanish MEPs not to vote for the rejection, because making concessions, in the fight against terrorism, on the usefulness of a measure seemed to us to be taking things too far.


Nombre de nos agriculteurs souffrent à cause de l’énorme pression de la production et éprouvent un sentiment d’injustice et je pense que vous pouvez entendre dans cette Assemblée ce soir la colère que beaucoup ressentent relativement à cette question particulière.

Many of our farmers are suffering under the huge strain of production and feel the unfairness, and I think that you can hear in this Chamber tonight the anger that many feel in relation to this particular issue.


Je suis fier du rôle que la Grande-Bretagne a joué au cours des siècles en tant que havre de paix pour ceux qui fuyaient l'injustice et je sais que des députés au sein de cette Assemblée ressentent la même fierté devant le bilan honorable de leur pays.

I am proud of Britain’s role through the centuries as a safe haven for those fleeing from injustice and wrong and I know that Members across this House will feel a similar pride in the honourable record of their countries.


Mais si quelqu’un, membre, personnel en service ou visiteur, ressent des symptômes en quittant cette Assemblée cette semaine, alors ceux qui dirigent cette Assemblée seront coupables de nous avoir laissés venir cette semaine, et en porteront la responsabilité.

But if anyone going away from this House this week, Member, staff or visitor, has symptoms, then those that run this House will be guilty of having let us come here this week and it will be their responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis de l'information relative à la suppression de la double incrimination parce que, - comme le disait le président de mon groupe, M. Barón - on ressent dans cette assemblée que l'effort que nous réalisons pour être à la hauteur des circonstances ne trouve pas toujours d'écho au Conseil.

I am grateful for the information on the elimination of double incrimination, because – as the Chairman of my group, Mr Barón, said – this House feels that the effort we make to keep up with circumstances is not always reflected in the Council.




Anderen hebben gezocht naar : cette assemblée ressent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée ressent ->

Date index: 2023-12-11
w