Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à cette nouvelle assemblée, ces débats riches et approfondis entre représentants des citoyens possédant une grande expertise pourront être injectés directement dans les mécanismes de prise de décision de l'UpM, comme l'expliquait le président du CNEL, Antonio Marzano, en mettant en évidence "un influence directe de la société civile dans les efforts en vue de résoudre la crise, ainsi qu'un élan politique pour un avenir meilleur".

With the new Assembly, these valuable, in-depth discussions between expert citizens’ representatives can be fed directly into the UfM’s decision-making mechanisms guaranteeing, as the CNEL President Antonio Marzano pointed out, “a direct civil society impact on current crisis resolution efforts, as well as political momentum for a brighter future”.


- (DE) Monsieur le Président, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, je voudrais dire que nous partageons entièrement cet avis et je pense que les députés des autres groupes siégeant à cette Assemblée pourront également donner leur assentiment.

– (DE) Mr President, I would like to say – speaking on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats – that we are in full agreement with that, and I think that the Members belonging to the other groups in this House will be able to give their consent too.


Le projet de loi S-4, qui propose de limiter la durée du mandat des sénateurs, étant relativement succinct, j'espère qu'il passera l'étape de la deuxième lecture dans un proche avenir. Les membres de cette assemblée auront amplement l'occasion de discuter au comité de tous les aspects qui pourront les intéresser à juste titre.

I do so in the hope that in view of the relatively short nature of Bill S-4, the bill which calls for the limitation of Senate tenure, and in view of the fact that should it be given second reading in the proximate future, there will be ample opportunity in committee for members of the house on all sides who have legitimate and specific concerns to address them at that time.


La deuxième raison pour laquelle cette réunion doit avoir lieu avant le 1er mai est que je ne vois pas comment, si la situation reste telle quelle, les chefs de gouvernement et les députés de cette Assemblée pourront se présenter devant les électeurs le 13 juin.

I want to give a second reason why this meeting should be held before 1 May, which is that I do not know how, if things remain as they are today, the Heads of Government and we in this House can face the voters on 13 June.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je pense que lorsqu’elle a décidé de cette séance, la Conférence des présidents n’a pas tenu compte du fait que l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE siégera à Vienne le même jour. Par conséquent, 78 députés de cette Assemblée ne pourront pas suivre l’un de ces deux évènements: soit la séance extraordinaire planifiée ou la séance plénière de l’Assemblée paritaire à laquelle nous devons participer.

– (ES) Mr President, I believe that, when deciding on this sitting, the Conference of Presidents did not take account of the fact that the EU-ACP Joint Parliamentary Assembly would be meeting in Vienna on the same day and that 78 Members of this House will not therefore be able to attend one of the two events: either the extraordinary sitting being scheduled or the plenary sitting of the Joint Assembly, which we are obliged to attend.


C'est seulement ainsi que les citoyens pourront avoir des garanties sur l'efficacité dans l'égalité de traitement des cas et sur la justice, et non sur la liberté et les droits des puissants - comme d'aucuns l'ont insinué en cette Assemblée - mais de tous les citoyens, y compris des ressortissants extracommunautaires qui veulent vivre et travailler en toute légalité en Europe.

Only thus will the citizens be able to have guarantees of effectiveness in the fair handling of individual cases and the certainty of justice rather than the freedom and rights of the powerful – as somebody in this Chamber has insinuated – but the freedom and rights of all the citizens, including citizens of third countries who wish to live and work lawfully in Europe.


Le débat actuel propose un grand échantillon de problèmes qui ne pourront évidemment pas être détaillés en cette Assemblée, mais la détermination des règles publiques les plus aptes à régir le secteur de la recherche biomédicale constitue certainement une des questions auxquelles cette commission s'attèle à répondre.

The current debate covers a very broad spectrum of topics which obviously cannot be discussed in detail in this document. However, the public rules most suitable to govern this area of biomedical research are undoubtedly one of the questions that the temporary committee will be seeking to answer.


Cependant, les participants à cette assemblée publique avec le premier ministre ne pourront poser leurs questions ni faire part de leurs préoccupations.

However, participants in the Prime Minister's town hall meeting will not be allowed to ask their questions or voice their concerns.


Les électeurs de la province de Terre-Neuve pourront régler cette question lorsqu'ils éliront leurs députés à l'assemblée législative.

That is something the electors of the province of Newfoundland can deal with when they elect their members to their House of Assembly.


On prévoit une forte augmentation de la demande mondiale, si bien que les chantiers navals européens pourront bénéficier de cette reprise, voire augmenter leur part de marché s'ils s'adaptent aux nouvelles conditions de concurrence" : telle est la déclaration faite par monsieur Martin Bangemann, vice-président de la Commission des Communautés européenne, dans le discours qu'il a prononcé devant l'assemblée générale annuelle de l'Association des Constructeurs de Navires de l'Europe de l'ouest (AWES).

World demand is expected to increase strongly and European shipyards could benefit from such an upturn or even increase their market share if they adapt to the new competitive environment" stated Martin Bangemann, Vice-President of the Commission of the European Communities, in his speech to the annual general meeting of the Association of Western European Shipbuilders (AWES).




D'autres ont cherché : cette assemblée pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée pourront ->

Date index: 2021-12-10
w