Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N'a-t-il pas une obligation morale envers les députés élus de cette assemblée plutôt qu'envers les membres non élus du Sénat?

Does he not have a moral obligation toward the elected members of the House before those of the non-elected Senate?


Nous avons besoin d’une fondation solide, et c’est pourquoi je suis heureuse que le Conseil assure la partie préventive des propositions, à savoir fasse en sorte que les États membres renforcent leurs propres responsabilités nationales, associent leurs parlements nationaux au processus, il faut des échéances claires, des procédures et des visites d’inspection, davantage de rapports publics, des pressions de la part des pairs et des débats publics dans cette Assemblée plutôt que dans l’enceinte du Conseil.

We need a solid foundation, and that is why I am pleased that the Council will exercise the preventive arm of the proposals, namely to ensure that Member States strengthen their own national responsibilities and involve their national parliaments in the process, clear deadlines, procedures and inspection visits, more public reports, peer pressure and public debates in this House rather than in the confines of the Council.


Je demande à la députée de Churchill de se tenir debout dans cette Chambre et, plutôt que de voter comme le souhaite son chef, qui vient du centre-ville de Toronto, de bien représenter ses électeurs manitobains qui résident en milieu rural. Elle suivra ainsi l'exemple de son père qui, en tant que député à l'Assemblée législative du Manitoba, a toujours dénoncé le registre des armes d'épaule, tout comme d'ailleurs le NPD dans cette province qui n'appuie pas le maintien de ce registre.

I would call upon the member for Churchill to stand in this House and, instead of voting with her downtown Toronto leader, represent her constituents in rural Manitoba, as her father does in the Manitoba legislature, where he has consistently spoken out against the long gun registry, together with the NDP in that province who do not support the long gun registry.


Cette question devrait plutôt être débattue à l'Assemblée nationale du Québec, la seule assemblée qui représente la nation québécoise.

This issue should be debated in the National Assembly of Quebec, the only assembly that represents the nation of Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être parviendront-ils à se mettre d’accord sur les frontières de l’UE, mais j’ai le sentiment que Jean Monnet avait raison lorsque, s’adressant à l’ancêtre de cette Assemblée, l’Assemblée commune de la Communauté européenne du charbon et de l’acier, en 1955, il a parlé d’une Europe unie plus vaste dont les frontières sont établies uniquement par ceux qui n’en font pas encore partie. Comme le diraient les Chinois plutôt platement: «les personnes qui décident lorsque le bus est plein sont celles qui restent à l ...[+++]

Perhaps they will find an agreement on where Europe ends, but I suspect that Jean Monnet might have been right when, addressing the predecessor to this assembly, the Common Assembly of the European Coal and Steel Community in 1955, he spoke of a ‘broader united Europe whose bounds are set only by those who have not yet joined’. As the Chinese would put it rather more prosaically, ‘the people who decide when the bus is full are those on the outside’.


On aurait pu se ranger derrière ce consensus québécois qui avait été affirmé dans un premier temps par l'Assemblée nationale, on aurait pu laisser cette Chambre et ce gouvernement accepter la base fondamentale de la proposition de l'Assemblée nationale, mais on a plutôt décidé, ni plus ni moins, de changer les éléments de cette motion.

Instead of respecting this consensus in Quebec that had been confirmed by the National Assembly, instead of allowing this House and this government to accept the basic premise of the National Assembly's proposal, the government decided, no more and no less, to change the elements of this motion.


Par exemple—et j'ai fait distribuer cette documentation par le greffier—, dans des extraits tirés de la décision de la Cour suprême dans l'affaire Morgentaler en 1993, la cour avait décidé, en se fondant largement sur des déclarations faites à l'Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse, que l'intention véritable de l'assemblée était d'adopter une loi pénale plutôt qu'une loi portant sur les services médicaux de la province.

For example, and I've circulated this through the clerk, in excerpts from the Supreme Court's decision in Morgentaler in 1993, where the Supreme Court of Canada determined, largely on the basis of statements made in the Legislative Assembly of Nova Scotia, that the real intention of the legislature was to enact a criminal law rather than a law relating to medical services in the province, they very much relied on the statements made in the House to determine what the real intention was of the legislature.


Tout d'abord, le projet de résolution de compromis plutôt modeste rédigé par un groupe reprenant toutes les tendances politiques de cette Assemblée, et qui, si j'avais fait partie des forces actuellement en mission en Afghanistan - et je pense particulièrement aux troupes britanniques - m'aurait procuré un confort on ne peut plus relatif.

Firstly, the rather modest compromise resolution drafted by an all-party group which, if I were a member of the forces serving currently in Afghanistan – and I think particularly of the British forces – would give me very scant comfort.


Malheureusement, je dois dire au rapporteur que les deux amendements qu'elle a présentés en commun avec les libéraux et avec le groupe GUE/NGL ne nous satisfont pas. Si nous sommes d'accord sur leur contenu, nous estimons toutefois qu'ils n'apportent rien de neuf sur le plan législatif et constituent plutôt une exagération inopportune par rapport au compromis trouvé qui, je l'espère, sera confirmé demain par une écrasante majorité de cette Assemblée afin de nous assurer une grande force lors de la conciliation.

Regrettably, however, I have to tell the rapporteur that we do not support the two amendments she tabled together with the Liberals and the GUE, not so much as regards the content as because we feel they do not achieve anything substantial in legislative terms and, on the contrary, inappropriately go against the compromise reached, which I hope will be confirmed tomorrow with a very wide majority in this House to give us more power in conciliation.


Cependant, plutôt que d'accentuer la critique que le rapporteur a déjà adressée à la Commission, plutôt même que de me référer aux quatre commissions impliquées dans ce domaine, je souhaite souligner un sujet que le rapporteur a également soulevé, à savoir qu'il nous appartient réellement à nous, députés de cette Assemblée, de veiller à améliorer la législation au point de départ.

However, rather than criticise the Commission more than the rapporteur has already done, rather even than refer just to the four committees involved in this particular issue, I should like to highlight one issue the rapporteur also raised, which is that it is really entirely up to us, as Members of this House, to ensure that legislation is better in the first place.




Anderen hebben gezocht naar : cette assemblée plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée plutôt ->

Date index: 2022-10-03
w