Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Madame le syndic
Présidente communale
Présidente de l'assemblée bourgeoise
Présidente de la bourgeoisie
Vice-présidente de l'assemblée bourgeoise

Vertaling van "cette assemblée madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présidente de l'assemblée bourgeoise (1) | présidente de la bourgeoisie (2) | madame le syndic (3) | présidente communale (4)

President of the Citizens Assembly


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


vice-présidente de l'assemblée bourgeoise (1) | madame le vice-syndic (2) vice-présidente du conseil communal (3)

Vice President of the Citizens Assembly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame à ma droite c'est Alexandra McGregor. Elle travaille pour l'Assemblée des premières nations et c'est elle la spécialiste de cette question à l'Assemblée, et non pas moi.

The lady to my right is Alexandra McGregor and she is an employee of the Assembly of First Nations, and actually the expert when it comes to this issue at the assembly, not I.


Dans ces circonstances, l’attitude passive de la Commission et son refus de prendre les mesures nécessaires, position que vous avez confirmée aujourd’hui devant cette assemblée, Madame la Commissaire, sont proprement scandaleux.

Under these circumstances, the Commission’s attitude of inertia and its refusal to take the necessary measures – a stance you have confirmed here today, Commissioner – is absolutely disgraceful.


Madame la Présidente, j'ai beaucoup de respect pour cette députée, avec laquelle j'ai siégé à l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française, et c'est un peu avec le sourire que j'ai entendu cette remarque.

Madam Speaker, I have a lot of respect for the hon. member. We were both members of the International Assembly of French-Speaking Parliamentarians, and her comment made me smile a little.


À l’heure où je quitte cette Assemblée, Madame la Présidente, je tiens à exprimer cet espoir, un espoir qui m’emplit de courage.

Now as I am leaving Parliament, Madam President, it is this hope that I want to express, and it is this hope that encourages me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- C’est pour moi un grand plaisir et un privilège d’accueillir ce matin Mme Vaira Vike-Freiberga, la première Présidente de la Lettonie, qui va s’adresser à cette Assemblée.Madame la Présidente, à l’ouverture de sa dernière période de session à Strasbourg, le 22 septembre dernier, le Parlement européen a souligné le succès du référendum organisé dans votre pays sur l’adhésion à l’Union européenne.

It is my great pleasure and privilege this morning to welcome here Mrs Vaira Vike-Freiberga, the first President of Latvia to address this House. Madam President, at the opening of our last part-session in Strasbourg, on 22 September 2003, we in the European Parliament marked the success of your country's referendum on European Union accession.


Je voudrais préciser à l'Assemblée, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, que nous sommes précisément en train de préparer une directive-cadre sur les exigences minimales d'efficacité, entre autres dans le secteur des équipements de bureau destinés à la communication, directive qui, je l'espère, pourra être présentée dans le courant de l'année prochaine à cette Assemblée et au Conseil.

Madam President, ladies and gentlemen, I would like to tell the House that we are preparing a framework directive on minimum efficiency requirements in the office communication equipment sector, amongst others, a directive which I hope will be presented to this House and the Council during next year.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens moi aussi à vous remercier au nom de mon groupe pour l'excellent travail que vous avez accompli au nom du Parlement européen au cours de vos deux années et demies à la tête de cette Assemblée. Cette période a coïncidé avec des évolutions politiques majeures, particulièrement depuis septembre dernier.

Madam President, I too would very much like, on behalf of my Group, to thank you for the very great work you have put in on behalf of the European Parliament over the last two and half years, which have coincided with major political developments, particularly since September last.


Comme vous vous rappellerez, Madame la Présidente, la dernière fois je me suis adressé à cette assemblée, juste avant le Sommet, j'ai dit que nous avions besoin d'un traité qui apporte une valeur ajoutée.

You will remember, Madame President, that when I last addressed this House, just before the Summit, I said that we needed a treaty with added value.


Je ne veux pas m'étendre sur la question de la révision de Lomé IV, un sujet dont Madame SEILER-ALBRING et Monsieur CHAMBRIER vons ont déjà longuement parlé. Nous aurons l'occasion, tout au long de cette assemblée, d'en discuter encore en détail.

I will not dwell on the subject of the review of Lomé IV, an issue which has already been eloquently addressed by Mrs Seiler-Albring and Dr Chambrier, and which we will have ample opportunity to debate during the course of this Assembly.


M. Daniel Turp: Madame Couture, si l'Assemblée nationale adoptait un projet de loi stipulant qu'il appartient à l'Assemblée nationale de décider de la majorité et de la clarté de la question et que la Chambre des communes adoptait le projet de loi C-20, qui dit que cette dernière détient le pouvoir de déterminer ce qui est clair, qui l'emporterait en cas de conflit potentiel?

Mr. Daniel Turp: Ms. Couture, if the National Assembly passed a bill stipulating that it was up to the National Assembly to decide on the clear majority and on the clarity of the question and that the House of Commons passed Bill C-20, which states that it has the authority to determine what is clear, who would take precedence in case of a potential conflict?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée madame ->

Date index: 2023-08-23
w