Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée allaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (PL) Monsieur le Président, soyons honnêtes et reconnaissons que la directive Bolkestein était meilleure, étant donné qu’elle ouvrait véritablement le marché des services et que les objections exprimées au sein de cette Assemblée allaient à l’encontre de l’esprit de solidarité dans l’Union européenne.

– (PL) Mr President, let us be honest and say that the Bolkestein Directive was better, as it truly opened up the services market, and that the objections expressed in this House run contrary to the spirit of solidarity in the European Union.


- (DE) Monsieur le Président, je pense qu’il était erroné d’affirmer que les lignes directrices intégrées, dont il est question aujourd’hui dans cette Assemblée, allaient stimuler, une fois pour toutes, les entreprises et l’emploi dans l’Union européenne.

– (DE) Mr President, I think it was wrong to assert that the integrated guidelines, which we are debating in this House today, would, once and for all, give a boost to business and employment within the European Union.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, le président de mon groupe, M. Schulz, a souligné aujourd’hui que vos déclarations devant cette Assemblée allaient, selon nous, dans le bon sens.

– (DA) Mr President, Mr Barroso, my group Chairman, Mr Schulz, pointed out earlier today that, in our view, what you said in this House is along the right lines.


Ensuite, comme le montrent les débats Lincoln-Douglas, les débats se tenaient devant un auditoire nombreux et portaient sur les positions respectives des Démocrates et des Républicains à propos de questions comme l'esclavage et l'expansion vers l'Ouest; ensuite, les gens élisaient leurs représentants à la Chambre de leur État en se fondant en bonne partie sur le candidat que leurs élus à cette Chambre allaient appuyer comme sénateur à Washington; autrement dit, dans une certaine mesure, cette assemblée législative devenait un collèg ...[+++]

In addition, and the Lincoln-Douglas debates point this out, they went to these debates in front of vast audiences and argued the democratic and republican positions on the issue of slavery, western expansion and so on, and then people voted for their members of the state legislature largely based on who those people would then vote for in the state house to send to Washington as their senator, which means that to some degree the legislature was being turned into an electoral college for senators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cette raison que, l'année dernière, le gouvernement a consacré des fonds à l'Assemblée des Premières Nations et à l'Association du Barreau canadien, deux organismes on ne peut plus légitimes qui, ensemble, allaient se pencher sur le mode alternatif de règlement des conflits afin de donner leur avis.

For this reason, last year the government provided specific funding support to both the Assembly of First Nations and the Canadian Bar Association, two extremely legitimate organizations, which together would examine the ADR process and offer up their views.


Des citoyens abénaquis inquiets et présents à cette assemblée ont demandé si les employés qui ont détourné les fonds publics allaient devoir rembourser le Conseil de bande d'Odanak. Le chef et les conseillers ont répondu non.

Concerned Abenaki citizens in attendance at this meeting asked if the employees that misappropriated the public money would be required to reimburse the Odanak Band Council.


L'assemblée annuelle de l'OPANO de cette année a eu lieu à Bergen, en Norvège; presque comme condition préalable pour les autres pays qui allaient s'y rendre, elle a annoncé qu'elle avait déjà ratifié la convention.

This year's annual NAFO meeting was held in Bergen, Norway, and as a prerequisite almost to the other countries going there, they announced that they had already ratified.




D'autres ont cherché : cette assemblée allaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée allaient ->

Date index: 2022-11-30
w