Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette arme devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les armes et l'homme: menaces à la paix en cette fin de siècle

Arms and the Man: Threats to Peace at the End of the Century
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les armes chimiques, cette arme devrait être bannie par tous les pays civilisés.

This weapon should be banned by all civilized countries, as chemical weapons have been banned.


Idéalement, cette arme devrait être gardée dans un contenant verrouillée ou une pièce verrouillée et être gardée hors de la vue.

Ideally, this firearm should then be kept in a locked container or room and be out of sight.


5. est d'avis que le mécanisme de surveillance et de communication de l'information sur les enfants et les conflits armés devrait être déclenché au Nigeria et que l'Unicef devrait accroître ses capacités dans cette zone, conformément à son mandat;

5. Takes the view that the Monitoring and Reporting Mechanism on grave violations of children’s rights in situations of armed conflict should be activated in Nigeria and that UNICEF should increase its capacity in this area, in line with its mandate;


5. est d'avis que le mécanisme de surveillance et de communication de l'information sur les enfants et les conflits armés devrait être déclenché au Nigeria et que l'Unicef devrait accroître ses capacités dans cette zone, conformément à son mandat;

5. Takes the view that the Monitoring and Reporting Mechanism on grave violations of children’s rights in situations of armed conflict should be activated in Nigeria and that UNICEF should increase its capacity in this area, in line with its mandate;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite notre gouvernement et je remercie le premier ministre de l'appui du gouvernement à l'égard de ce traité, mais je me demande pourquoi nous avons adopté cette étrange position selon laquelle la corruption ne devrait pas constituer un critère essentiel au moment de décider si une vente d'armes devrait avoir lieu.

I commend our government and thank the Prime Minister that our government has been supportive of this treaty but ask why we have taken the strange position that corruption should not be an essential criterion in deciding if an arms trade should go forward.


demande à la Commission de présenter des données comparatives et une évaluation globale de la situation régnant dans les entreprises d'Europe en ce qui concerne le contrôle ou le renforcement du contrôle des matières CBRN à haut risque, notamment une analyse des législations nationales relatives à la mise en œuvre de la convention concernant les armes chimiques, de la convention relative aux armes biologiques et d'autres instruments internationaux afférents aux matières CBRN; cette analyse devrait apporter des informations sur la mes ...[+++]

Calls on the Commission to present comparative data and an overall assessment of the state of play in industries in Europe when it comes to securing and increasing control over high-risk CBRN materials, including an overview of all relevant national laws regarding implementation of the CWC, the BWC and other international instruments related to CBRN materials; that overview should include reporting on the degree to which Member States and industries fulfil their international obligations; recognises, nevertheless, that enforcement measures, such as the BWC and CWC, might be insufficient to tackle the risks stemming from CBRN use by non ...[+++]


La stratégie de l’Union européenne de lutte contre l’accumulation et le trafic illicites d’armes légères et de petit calibre (ALPC) et de leurs munitions, adoptée par le Conseil européen les 15 et 16 décembre 2005, prévoit que l’Union européenne devrait, aux niveaux régional et international, soutenir le renforcement des contrôles des exportations et la promotion des critères du code de conduite en matière d’exportation d’armements, ultérieurement remplacé par la position commune 2008/944/PESC, entre autres par l’assistance aux pays t ...[+++]

The EU Strategy to combat illicit accumulation and trafficking of small arms and light weapons (SALW) and their ammunition, adopted by the European Council on 15 and 16 December 2005, provides that the EU should, at regional and international level, support the strengthening of export controls and the promotion of the criteria of the Code of Conduct on Arms Exports, subsequently replaced by Common Position 2008/944/CFSP, by, inter alia, helping third countries to draft national legislation on this and promoting measures to improve tra ...[+++]


Cependant, s'il veut nous montrer qu'il est véritablement sérieux au sujet de la protection des femmes, il devrait considérer comment l'application du registre des armes à feu pour les armes longues, autant que pour les armes courtes, a permis d'assurer cette protection à plusieurs conjointes qui en avaient besoin.

However, if he wants to show us that he is really serious about protecting women, he should think about how applying the gun registry to long guns as well as handguns has provided protection for a number of women who needed it.


Monsieur le Président, je crois que cette arme devrait tout simplement être interdite.

Mr President, I believe it should be banned. As simple as that.


Ces sondages ne font habituellement pas suivre cette question d'une deuxième question plus pertinente: la loi sur le contrôle des armes à feu devrait-elle servir d'abord à sévir contre l'usage criminel des armes à feu ou à réglementer l'usage non criminel des armes à feu?

These polls usually fail to follow up that question with the more pertinent question: Should the focus of gun legislation be on punishing the criminal use of firearms or regulating the non-criminal use of firearms?




Anderen hebben gezocht naar : cette arme devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette arme devrait ->

Date index: 2022-06-22
w