Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche unilatérale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autonomie gouvernementale des Autochtones - l'approche du gouvernement du Canada concernant la mise en œuvre du droit inhérent des peuples autochtones à l'autonomie gouvernementale et la négociation de cette autonomie

Aboriginal Self-Government - The Government of Canada's Approach to Implementation of the Inherent Right and the Negotiation of Aboriginal Self-Government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute modification unilatérale des quantités provisoires de quotas à allouer gratuitement calculées par les États membres sur la base de la décision 2011/278/UE compromettrait cette approche harmonisée.

Any unilateral change to the preliminary amounts of free allocation calculated by Member States on the basis of Decision 2011/278/EU would undermine this harmonised approach.


Toute modification unilatérale des quantités provisoires de quotas à allouer gratuitement calculées par les États membres sur la base de la décision 2011/278/UE compromettrait cette approche harmonisée.

Any unilateral change to the preliminary amounts of free allocation calculated by Member States on the basis of Decision 2011/278/EU would undermine this harmonised approach.


C'est une meilleure façon de faire que cette approche unilatérale où le gouvernement dit qu'il veut procéder à sa manière et où nous finissons par débattre longuement de la question. Le gouvernement refuse de négocier les accords commerciaux, d'en saisir la Chambre et d'en débattre.

The government refuses to negotiate trade bills and come to the House and debate them.


12. dénonce l'approche unilatérale par laquelle le gouvernement israélien veut fixer les frontières internationales d'Israël, annoncées de toute manière pour 2010; invite le Quatuor à rejeter cette approche;

12. Denounces the unilateral way in which the Israeli government wishes to fix Israel’s international borders, announced no matter what for 2010; calls on the Quartet to reject this approach;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines pêcheries pourraient se reconstituer du fait d'une action unilatérale sur un ou plusieurs segments de la flotte, mais, dans l'ensemble, cette approche n'aurait pas pour effet de modifier le contenu des dispositions actuelles ou d'ajouter de nouvel instrument juridique et reposerait trop lourdement sur une mise en œuvre volontaire par les États membres.

Some fisheries might recover as a result of unilateral action on one or more segments of the fleet, but, overall, this approach would not change the content of the current provisions or add any new legal instruments and would rely too heavily on voluntary implementation by the Member States.


Si c'est l'objectif légitime du gouvernement, une approche bilatérale, de nation à nation, serait la solution acceptable, plutôt que cette approche unilatérale manifestement conçue pour profiter de l'avantage écrasant de l'une des parties.

If that is the legitimate concern and the legitimate goal of the government, then a bilateral approach, a nation-to-nation approach, is the structure that would be agreeable, instead of one side with a clear bias using its overwhelming advantage to impose circumstances on the other party.


Avant cette tragédie, les États-Unis, sous le président Bush, avait adopté une approche unilatérale, rejetant les tentatives internationales sur des questions allant des armes chimiques aux armes légères (2325) Au lendemain du 11 septembre, les États-Unis ont brièvement redécouvert le multilatéralisme et une approche de défense collective contre le terrorisme international.

In the events before that tragedy the United States under President Bush had retreated into a situation where it took a go-it-alone approach, rejecting international attempts at dealing with issues ranging from chemical weapons to small arms (2325) After September 11 the United States briefly rediscovered multilateralism and the collective security approach to international terrorism.


Pour autant, cette nouvelle décision de l'administration Bush témoigne de la volonté réaffirmée du gouvernement américain d'adopter une approche unilatérale dans de nombreux domaines : commercial, économique, mais aussi culturel et militaire, et c'est sur ce dernier front que se concentrent de grandes inquiétudes.

What is more, this latest decision by the Bush Administration testifies to a strengthened desire on the part of the US Government to adopt a unilateral approach in numerous domains: on the commercial and economic as well as the cultural and military fronts, and this last front is the focus of deep concern.


Cette approche unilatérale viole aussi le principe qui consiste à consulter les intervenants.

The unilateral approach also violates principles of consultation with involved stakeholders.


Nous devons signaler que cette approche unilatérale est non seulement contraire au devoir de fiduciaire lorsque des griefs surgissent, mais qu'il est également contraire à la pratique retenue actuellement par le gouvernement fédéral dans les accords importants sur les revendications territoriales, où il est généralement prévu que les personnes nommées pour faciliter le règlement des différends sont choisies selon une formule mixte ou impartiale.

We must point out that this unilateral approach is not only contrary to the duty of a fiduciary where grievances arise, but is not consistent with the federal government's current practice in large land claim agreements wherein it is generally provided that those appointed to facilitate conflict resolution are selected through either a joint or neutral process.




Anderen hebben gezocht naar : cette approche unilatérale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche unilatérale ->

Date index: 2021-02-24
w