Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons constaté que cette approche pouvait réussir.

Traduction de «cette approche pouvait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autonomie gouvernementale des Autochtones - l'approche du gouvernement du Canada concernant la mise en œuvre du droit inhérent des peuples autochtones à l'autonomie gouvernementale et la négociation de cette autonomie

Aboriginal Self-Government - The Government of Canada's Approach to Implementation of the Inherent Right and the Negotiation of Aboriginal Self-Government
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les premiers essais ont montré comment cette approche pouvait fournir de nouveaux enseignements sur l'organisation du cerveau.

First pilots have already demonstrated the power of this approach in gaining new insights into the organisation of the brain.


La Slovénie et la Croatie ont prouvé que cette approche pouvait mener à des résultats positifs.

Slovenia and Croatia have shown that such an approach can lead to positive results.


La Slovénie et la Croatie ont prouvé que cette approche pouvait mener à des résultats positifs.

Slovenia and Croatia have shown that such an approach can lead to positive results.


Cependant, si l'on se place dans un contexte large et si l'on pouvait demander au Parlement de revenir sur sa position, est-ce que cette démarche ou cette approche ne risquerait pas de compromettre les examens futurs?

However, if we look at the big picture and if conceivably we could ask Parliament to reconsider its position, might not the pursuit of this venue or this approach undermine the future consideration?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche pouvait en outre être interprétée comme un aveu de coresponsabilité dans les événements qui ont marqué l’histoire et que la politique irréfléchie d’apaisement menée au début par le monde démocratique a, en partie, favorisés.

It was, moreover, an approach that could be interpreted as an expression of shared responsibility for historical developments, the beginnings of which lay partly in the short-sighted policy of appeasement pursued by the democratic world.


Le système de microcrédit qui fonctionne dans de nombreux pays et sur plusieurs continents a également prouvé que, moyennant une formation et un suivi adéquats, cette approche pouvait aider les groupes les plus vulnérables confrontés à de grandes difficultés sur le marché de l’emploi.

The microcredit system operating in numerous countries and on several continents has also proved that with the provision of appropriate training and monitoring, this system can offer assistance to the most vulnerable groups who are forced to face grave difficulties on the labour market.


Nos braves bureaucrates ont conçu cette mesure législative qui est loin de valoir le travail et l’approche équilibrée qu’on pouvait constater dans le projet de loi C-11 que nous avons adopté à l’unanimité à la Chambre.

Our fine bureaucrats put together this piece of legislation that is not worthy of the kind of work and the kind of balanced approach that was even available and visible in Bill C-11 that we passed unanimously in the House.


30. attire l'attention sur le fait que la nouvelle procédure ne comporte qu'une lecture unique de chacune des institutions sur le projet de budget; souligne que la nouvelle procédure et sa lecture unique ne permettent plus de facto aux institutions de corriger leur position en deuxième lecture comme cela pouvait être le cas auparavant; est donc convaincu que cette procédure nécessitera que le Parlement arrête ses priorités politiques à un stade précoce et adapte en conséquence son approche ...[+++]

30. Draws attention to the fact that the new procedure provides for only a single reading of the draft budget by each institution; emphasises that the new procedure and the single reading will no longer make it possible in de facto terms for the institutions to adjust their standpoints at second reading, as they were able to hitherto; is convinced, therefore, that this procedure will require Parliament to fine-tune its political priorities at an earlier stage and adapt accordingly its operational approach and organisational arrangements so as to enable it to achieve all the objectives set;


Ce dernier (soutenu par 11 Etats membres), soutenait pour sa part qu’aucune disposition expresse du Traité CE ne pouvait justifier cette approche.

The Council (supported by 11 Member States) took the view that no explicit provision in the EC Treaty could justify this approach.


Nous avons constaté que cette approche pouvait réussir.

We have found that approach to be successful.




D'autres ont cherché : cette approche pouvait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche pouvait ->

Date index: 2021-01-08
w