Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce

Traduction de «cette année reflètent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nombre total de cas ayant fait l’objet d’une enquête dans l’Union était de 195 en 2001, de 453 en 2003, de 1 060 en 2005 et de 1 569 en 2006[3]. Malgré cette tendance à la hausse, le nombre des poursuites pénales reste faible et ne reflète toujours pas suffisamment l’ampleur présumée de cette criminalité, d’autant que, d’après les estimations de l’OIM, quelque 500 000 personnes seraient chaque année victimes de la traite des êtr ...[+++]

The total number of cases investigated in the EU was 195 in 2001, 453 in 2003, 1.060 in 2005, and 1.569 in 2006.[3] Despite the upward trend, the number of criminal proceedings is still not high enough to reflect the presumed scale of the crime, especially given the fact that about 500.000 people might be trafficked to Europe every year according to IOM estimates.


Même si la production d'électricité photovoltaïque est encore faible, la courbe de croissance de cette forme d'énergie dans l'UE reflète de manière quasi parfaite celle de l'énergie éolienne, avec un décalage d'une douzaine d'années.

Although PV output is still small, its EU growth rate curve quite exactly mirrors that of wind power, with a delay of approximately 12 years.


Cette projection reflète la poursuite des tendances et des politiques existantes pour les 30 années à venir.

This updated forecast reflects the continuation of existing trends and policies for the next 30 years.


Le soutien des amis et de la famille est inestimable pour une femme atteinte d'un cancer du sein. Le thème de cette année reflète cette réalité.

The support of friends and family is invaluable to a woman with breast cancer and this year's theme is a reflection of that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que, à mon souvenir, les événements et les témoignages qui ont eu lieu dans ce comité l'an dernier et cette année reflètent très bien la volonté de l'industrie canadienne du capital de risque de maintenir le crédit d'impôt.

I think that the events that occurred and the testimony heard in this committee over the course of last year and this year certainly reflect the willingness of the Canadian venture capital industry to maintain the tax credit.


H. considérant qu'une évaluation des progrès accomplis au cours des quinze dernières années s'impose et que cette évaluation devrait refléter tant la réussite incontestée du projet en termes de coopération interrégionale que les problèmes qui subsistent ainsi que les degrés variables de réalisation des objectifs;

H. whereas an assessment is needed of the progress made over the past 15 years that takes into account both the success story in terms of intraregional cooperation and the persistent problems encountered and the uneven extent of achievement of the stated goals;


Par ailleurs, le chiffre de cette année reflète un pourcentage de remboursement supérieur à 90 p. 100 pour les réfugiés qui ont bénéficié d'un prêt de ce genre.

Moreover, this year's amount reflects a rate of repayment, though, of over 90% among refugees who have obtained such loans.


Je pense que ces chiffres ont beaucoup changé au cours des dernières années, reflétant ce qui se passe non seulement dans cette industrie mais dans beaucoup d'autres également.

I think those numbers have changed dramatically in the last number of years, and I think it's reflective of what's going on not only in that industry but in many others.


Les sujets prioritaires choisis pour cette année reflètent les objectifs retenus par le Conseil européen de Lisbonne.

Priority topics chosen for this year's exercise reflect the objectives agreed by the European Council in Lisbon.


Nous avons pris acte du fait que la Commission a veillé cette année à améliorer la santé et la sécurité des travailleurs et il s’agit là aussi d’un point qui, selon nous, devrait se refléter dans le budget pour 2003.

We have noted that the Commission has this year attached importance to improving health and safety in the workplace, and we should like to see this too reflected in the budget for 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année reflètent ->

Date index: 2022-09-27
w