Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce

Vertaling van "cette année jose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la Commissaire, nous célébrons cette année le 25 anniversaire des pourparlers politiques tenus à San José et qui ont permis, grâce à la grande mobilisation du talent politique latino-américain et au contrôle de l’Union européenne, d’instaurer enfin la paix dans l’isthme d’Amérique centrale déchiré par les conflits.

Commissioner, this year we are celebrating the 25th anniversary of the political talks held in San José, at which, thanks to the major mobilisation of political talent in Central America and the monitoring by the European Union, peace was finally brought to the conflict-torn Central American isthmus.


Nous avons, pendant les années 80, joué un rôle capital dans le processus de pacification et de démocratisation de l’Amérique centrale - les accords de San José, l’accord d’Esquipulas. L’Union européenne s’est, à cette occasion, détachée des États-Unis, en adoptant une position autonome, et a joué un rôle crucial.

We played a very significant role during the 1980s in Central America’s process of pacification and democratisation – the San José agreements, the Esquipulas agreement — in which the European Union detached itself from the United States, adopting an autonomous position, and played a crucial role.


José Manuel Barroso, Président de la Commission - (EN) Monsieur le Président, Madame la Chancelière Merkel, anciens Présidents du Parlement européen, Présidents des institutions européennes, honorables députés, cette année, nous célébrons les accomplissements de l’Union européenne au cours des 50 dernières années: une histoire qui a vu le Parlement européen incarner de plus en plus la démocratie européenne.

José Manuel Barroso, President of the Commission . Mr President, Chancellor Merkel, former Presidents of the European Parliament, Presidents of the European institutions, honourable Members, this year we celebrate what the European Union has achieved over the last 50 years: a history which has seen the European Parliament increasingly come to embody European democracy.


Les nouveaux membres du jury sont cette année Jose Gago Mariano, professeur de physique à l'Institut de technologie de Lisbonne et ex-ministre de la Science et de la Technologie, et le professeur Wubbo Ockels, chef du Bureau de formation de l'Agence spatiale européenne.

New Jury members this year are: Prof. Jose Gago Mariano, Prof of Physics of the Lisbon Institute of Technology and former Minister for Science and Technology; and Prof. Wubbo Ockels, Head of the European Space Agency's Education Office


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
José Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Nous célébrons cette année le 20e anniversaire de l’adhésion du Portugal et de l’Espagne à la Communauté européenne.

José Ribeiro e Castro (PPE-DE ), in writing (PT) In the year in which we are celebrating 20 years of Portugal and Spain’s membership of the European Communities, it is appropriate to point out that Europe has stood to gain from the special knowledge of life in Latin America that these countries have brought.


Moins de six semaines seulement après la fin de l’année écoulée, le Président de la Commission José Manuel Barroso a pu transmettre cette semaine aux parlementaires européens, réunis en session à Strasbourg, l’exemplaire 2005 du rapport général sur les activités de l’Union européenne".

Just less than six weeks into the new year, the President of the Commission José Manuel Barroso presented the 2005 edition of the General Report to the Members of the European Parliament meeting in plenary session in Strasbourg".


La Convention américaine relative aux droits de l'homme, connue sous le nom de " Pacte de San José du Costa Rica" , souscrite à San José du Costa Rica le 22 novembre 1969, comprenant un préambule et quatre-vingt-deux articles, que le Pouvoir exécutif, agissant par les services des relations extérieures, a approuvé en vertu de la décision 405, datée du 14 juin de l'année en cours, est et demeure ratifiée par les présentes, sous la réserve que cette ratification doit être interprétée sans préjudice des clauses de la Convention qui pourr ...[+++]

The American Convention on Human Rights, known as the " Pact of San José, Costa Rica" , signed at San José, Costa Rica, on 22 November 1969, composed of a preamble and eighty-two articles, approved by the Executive Branch in the Field of Foreign Affairs by Agreement 405, dated June 14 of the current year, is hereby ratified, with the reservation that such ratification is understood without prejudice to those provisions of the Convention that might be in conflict with express precepts of the Political Constitution of the Republic.


Dans les années 80, l’Union européenne s’est largement engagée dans le processus de San José en Amérique centrale, afin d’aider à instaurer la paix et la démocratie dans cette région.

In the 1980s, the European Union made a major commitment to Central America in the San José process, in order to help establish peace and democracy in this region.


A cette occasion, la signature d'un nouvel Accord cadre de coopération est prévue entre la Communauté et Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua et Panama. 1. LA CONFERENCE MINISTERIELLE DE SAN JOSE IX La Communauté et les pays centraméricains ont développé, au long de ces dernières années, un dialogue politique et économique institutionnalisé.

A new framework cooperation agreement between the Community and Costa Rica, EL Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama will be signed at the conference. 1. SAN JOSÉ IX MINISTERIAL CONFERENCE Over the past few years, the Community has built up an institutional political and economic dialogue with the Central American countries.


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : Mme Claudia NOLTE Ministre fédéral de la Famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. José Antonio GRIÑAN Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : Mme Eithne FITZGERALD Ministr ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Miet SMET Minister for Employment and Labour Denmark: Mr Henning OLESEN State Secretary for Labour Germany: Mrs Claudia NOLTE Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth Mr Horst GÜNTHER Parliamentary State Secretary to the Federal Ministry for Labour and Social Affairs Greece: Mr Stephanos TZOUMAKAS Minister for Labour and Social Security Spain: Mr José Antonio GRIÑAN Minister for Labour and Social Security France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mrs Eithne FITZGERALD Minister of State at the Department of Enterprise and Employment with special responsibility for Labour Affairs Italy: ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cette semaine et toute l'année     en cette année de grâce     cette année jose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année jose ->

Date index: 2022-10-19
w