Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce

Vertaling van "cette année avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les 12 États membres soumis à un bilan approfondi cette année avaient tous été épinglés comme connaissant des déséquilibres ou des déséquilibres excessifs l'an dernier.

The 12 Member States examined in depth this year were all identified to experience imbalances or excessive imbalances last year.


L'année dernière, il apparaissait que la moitié des États membres avaient mis en place des stratégies globales et cohérentes alors que, cette année, tous ont jeté les bases de stratégies globales couvrant l'ensemble de l'éventail de l'apprentissage - de l'éducation obligatoire à la formation sur le lieu de travail, et accompli des progrès vers une meilleure reconnaissance et validation de l'apprentissage non formel.

Last year's assessment was that half of the Member States had comprehensive and coherent strategies whilst this year all have now laid the groundwork for comprehensive strategies covering the whole spectrum of learning - from compulsory education to workplace training, and steps towards better recognition and validation of non formal learning.


En 2002, la Commission a approuvé des aides au titre du Fonds de cohésion pour un montant total de 238,7 millions d'euros, dont 129,6 millions avaient été engagés sur le budget de cette année.

During 2002 the Commission approved Cohesion Fund assistance totalling EUR238.7 million, of which EUR129.6 million was committed in that year's budget.


Cette conférence a clairement démontré, sur la base de chiffres réels collectés par des experts en économie, que cet élargissement était peut-être le projet le plus réussi de l’histoire récente de l’UE et que ces cinq dernières années avaient profité aussi bien aux anciens États membres qu’aux nouveaux.

The conference clearly demonstrated in actual figures compiled by economics experts that the expansion was perhaps the most successful project ever in the modern history of the EU and that these five years show clearly that it has been a benefit both for old and new Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que les banques ne prêtent plus, et que les grands constructeurs automobiles sont en train d’épuiser les liquidités qu’ils avaient accumulées précédemment et qu’ils avaient conservées jusqu’au milieu de cette année. Il est vrai aussi que le marché s’est considérablement contracté et qu’il terminera l’année 2008 sur un recul qui sera, je pense, Monsieur Jouyet, proche de 10 %. Mes prévisions pour 2009 sont pessimistes.

It is true that banks are now no longer lending money, that the large automobile firms are using up the liquidity that they had previously built up, and which had existed up until halfway through this year, and that the market has shrunk significantly and will end 2008 with negative figures and, I believe, Mr Jouyet, with a percentage figure closer to two digits, while my forecasts for 2009 are pessimistic.


La dernière transposition a eu lieu à la fin de l’année 2009[9] tandis que, dans leur majorité, les mesures nationales ont été mises en œuvre au cours des années 2008 et 2009[10]. À l’issue des recours exercés par la Commission devant la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE), cette juridiction a, dans ses arrêts, constaté le manquement de deux États membres[11] tandis que les autres affaires avaient été classées, la Commissi ...[+++]

The last transposition took place at the end of 2009[9] while the majority of national measures were implemented in the course of 2008 and 2009.[10] Action taken by the Commission before the European Court of Justice (the ‘ECJ’) resulted in the ECJ issuing judgments against two Member States[11] while other proceedings were closed as a result of subsequent notification of the measures.[12]


Cette année, les fonds qui y sont consacrés - et qui, entre parenthèses, avaient été bloqués par votre Assemblée - seront réalloués à d’autres fins. Compte tenu de cette violation de l’accord, nous n’avons pas prévu ces fonds dans l’avant-projet de budget pour l’année prochaine.

This year, these funds – which, by the way, your House had blocked – will be reallocated to other purposes, whilst this breach of the agreement means that we have allocated no funds in the preliminary draft Budget for next year.


À la fin de l'année 2002, les autorités belges n'avaient encore procédé à aucun engagement au titre de cette allocation IFOP.

By the end of 2002 the Belgian authorities had not yet made any commitments in respect of that allocation.


Dans le cas de la listeria, cette crise est devenue critique en 1989, lorsque les décès de bébés et de jeunes enfants sévissant depuis quelques années avaient déjà atteint le nombre de 200, nombre bien plus élevé que celui dérivant de la nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob.

On the matter of listeria, this crisis came to a head in 1989 when over 200 babies and young children had been killed in preceding years, far more than died of new variant CJD.


J'ai tout de même, comme vous l'avez compris tout à l'heure, évoqué le contexte nouveau de la politique de cohésion lié à cette mondialisation et à cette globalisation qui fait le risque que Jacques Delors et d'autres avaient bien diagnostiqué il y a une quinzaine d'années, au nom duquel ils avaient proposé cette politique de cohésion.

I even, as you identified earlier, mentioned the new context of cohesion policy associated with globalisation, which constitutes the risk which Jacques Delors and others clearly identified fifteen years ago, and which impelled them to propose this cohesion policy.




Anderen hebben gezocht naar : cette semaine et toute l'année     en cette année de grâce     cette année avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année avaient ->

Date index: 2021-02-12
w