Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette annonce vient » (Français → Anglais) :

Cette annonce vient s'ajouter aux mesures exceptionnelles de soutien de marché déjà adoptées pour les pêches et les nectarines (33 millions €) et pour d'autres fruits et légumes périssables (125 millions €) ainsi qu'à l'ouverture d'un régime d'aide au stockage privé pour le beurre, le lait écrémé en poudre et le fromage, qui a été annoncée la semaine dernière et devrait être adoptée cette semaine.

This announcement comes in addition to the exceptional market support measures for peaches nectarines (€33m) and other perishable fruit vegetables (€125m) already adopted and the activation of private storage aid for butter, skimmed milk powder and cheese announced last week and due for adoption this week.


Si cette annonce ne peut être considérée comme un engagement plus fort de la Banque populaire de Chine, qui viserait à permettre une plus forte orientation à la hausse, la décision vient à point nommé dans la perspective de la zone euro, car une plus forte flexibilité monétaire est une condition préalable à la poursuite de l'ouverture du compte de capital de la Chine.

While the announcement cannot be seen as a stronger commitment by the PBoC to allow a more pronounced appreciation trend, the decision is welcome from a euro area perspective as greater currency flexibility is a pre-condition for further opening up of China’s capital account.


Cette annonce vient s'ajouter à une autre qui a été faite l'an dernier au sujet d'une nouvelle Stratégie nationale antidrogue pour empêcher les jeunes de consommer des drogues, pour appuyer les services de traitement des toxicomanes et pour combattre la production et la distribution de drogues illicites.

This announcement builds upon an announcement last year of a new National Anti-Drug Strategy to prevent young people from becoming involved in drugs, to support treatment services for those with addictions and to combat the production and distribution of illicit drugs.


E. considérant que le président du Venezuela, Hugo Chávez, a annoncé qu'il n'allait pas renouveler la licence de diffusion de l'une des chaînes de télévision les plus importantes du pays, à savoir, Radio Caracas TV (RCTV), et que cette licence vient à échéance le 27 mai 2007,

E. whereas the President of Venezuela, Hugo Chávez, has announced that he was not going to renew the broadcasting licence of one of the country's leading television stations, Radio Caracas Televisión (RCTV) and the license expires on 27 May 2007,


E. considérant que le président du Venezuela, Hugo Chávez, a annoncé qu'il n'allait pas renouveler la licence de diffusion de RCTV, et que cette licence vient à échéance ledit 27 mai 2007,

E. whereas the President of Venezuela, Hugo Chávez, has announced that he is not going to renew RCTV's broadcasting licence, which expires on 27 May 2007,


Outre toutes ces actions, on vient de nous annoncer - et cette annonce est tout à fait justifiée - que nous devions augmenter notre aide à la reconstruction du Pakistan touché par un tremblement de terre.

On top of that, it has just been announced – and rightly so – that we need to increase our aid for the reconstruction of Pakistan in the post-earthquake emergency there.


Le groupe Air France, par exemple, vient d'annoncer 10 milliards de francs d'excédent brut d'exploitation, soit 200 000 francs environ par salarié du groupe et, malgré la hausse importante du kérosène, la compagnie vient d'augmenter les dividendes de ses actionnaires de 57 % cette année.

The Air France group has, for example, just announced a gross operating surplus of FRF 10 billion, or approximately FRF 200 000 per company employee, and, in spite of the substantial increase in the price of kerosene, the company has just increased its shareholder dividends by 57% this year.


Cette annonce vient à point nommé compte tenu de l'intention du gouvernement d'interdire l'utilisation de MMT dans l'essence au Canada, l'éthanol devant logiquement remplacer le MMT comme additif antidétonant.

This announcement is the perfect counterpart to the government's intention to ban the use of MMT in Canadian gasolines, ethanol being the logical replacement as an octane enhancer.


Cette annonce vient d'être faite, le 21 septembre, et nous avons désormais les moyens d'équiper le vaisseau conformément aux normes de sécurité établies.

This announcement was just made on September 21, and we now have the resources to bring the ship up to required safety standards.


C'est ce que vient d'annoncer le Vice-Président Filippo Maria PANDOLFI aux Ministres de la Recherche et de l'Industrie des Douze, réunis cette semaine à Luxembourg.

This was announced by Vice-President Filippo Maria Pandolfi to the Research and Industry Ministers of the Twelve, meeting this week in Luxembourg.




D'autres ont cherché : cette annonce vient     cette     cette annonce     décision vient     annoncé     cette licence vient     vient     vient d'annoncer     exemple vient     réunis cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette annonce vient ->

Date index: 2021-12-12
w