Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette agence n'entraînera » (Français → Anglais) :

Il convient de mettre en œuvre certains principes en ce qui concerne la gouvernance de l’Agence afin de se conformer à la déclaration conjointe et à l’approche commune adoptées par le groupe de travail interinstitutionnel sur les agences décentralisées de l’Union en juillet 2012, le but de cette déclaration et de cette approche étant de rationaliser les activités des agences et d’améliorer leur efficacité.

It is necessary to implement certain principles regarding the governance of the Agency in order to comply with the Joint Statement and Common Approach agreed upon in July 2012 by the Inter-Institutional Working Group on EU decentralised agencies, the purpose of which statement and approach is to streamline the activities of agencies and improve their performance.


En outre, l'introduction d'une limite de concentration clarifie le fait que la présence non intentionnelle de cadmium dans les peintures sous forme d'impureté dans une concentration inférieure à cette limite n'entraînera pas de violation de la restriction.

Moreover the introduction of a concentration limit clarifies that the unintended presence of cadmium in paints as an impurity below that limit will not result in contravention of the restriction.


Cette directive s’appliquera progressivement à un éventail plus large de produits industriels, ce qui entraînera des incidences notables sur l’environnement.

It will be applied gradually to a wider range of industrial products having significant environmental effects.


Soumettre Europol aux règles et procédures générales applicables aux entités similaires de l’Union entraînera une simplification administrative qui permettra à cette organisation de consacrer davantage de ses ressources à ses missions fondamentales.

Making Europol subject to the general rules and procedures applicable to similar Union entities will ensure administrative simplification, which will allow Europol to devote more of its resources to its core tasks.


De cette façon, l'augmentation des ressources destinées aux agences (expansion ou création de nouvelles agences) n'entraînera pas de baisse des programmes opérationnels.

In this way, the increase of funds for the agencies (expansion or creation of new agencies) will not reduce operational programmes.


Ce changement entraînera une restructuration technocratique profonde. Pour cette raison, le règlement prévoit l'octroi d'un budget indépendant à l'agence, afin que celle-ci garde son indépendance par rapport aux États membres.

This will entail thorough technocratic restructuring and, for this reason, the proposed regulation provides for an independent budget for the agency, so that it does not lose its independence in relation to the Member States.


Cette évolution entraînera de graves répercussions sur le nombre d'actifs que comptera l'EU-25, étant donné que la « part de la population en âge de travailler [.] dans la population totale devrait fortement diminuer [.], passant de 67,2 % en 2004 à 56,7 % en 2050, soit une chute [.] de 52 millions ».

This will have serious repercussions on the number of employed people in the EU25, as “ the share of population of working age [.] in the total population is expected to decrease strongly, from 67.2% in 2004 to 56.7% in 2050, a fall of 52 million [.]”.


Enfin, j’espère que la création de cette Agence entraînera une certaine rationalisation au sein de la Commission, car souvent, lorsque nous créons des agences, cela implique aussi une sorte de refonte au sein de la Commission.

Finally, I hope the setting up of this Agency will lead to some rationalisation within the Commission, because often when we set up agencies it also means some sort of streamlining within the Commission.


Mais cette perte sera inférieure à l'économie qu'il fera puisque cette baisse des horaires entraînera des embauches ou des préservations d'emploi qui se traduiront par une diminution des allocations de chômage à payer et par des cotisations sociales supplémentaires versées pour le compte de gens qui seront travailleurs et non plus chômeurs.

But this loss would be lower than the saving it would effect since the reduction of hours would lead to recruitment or job-savings which would in their turn mean fewer unemployment benefits to be paid and more social contributions for those who would be in employment instead of unemployed.


Étant donné que l'agence n'a en fait opéré que pendant une période relativement courte, à peine deux ans, le présent bilan fournit l'occasion d'un renforcement de l'excellent travail fourni par l'agence à ce jour et d'une évaluation rigoureuse de son rôle futur, notamment dans la perspective de l'élargissement de l'Union et des inévitables problèmes environnementaux que cela entraînera.

As the Agency has only been properly operational for a relatively short period of time - just two years - this review provides an opportunity for a consolidation of the Agency"s excellent work to date and a careful evaluation of its future role, particularly in the light of the enlargement of the Union and the inevitable environmental problems that will bring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette agence n'entraînera ->

Date index: 2021-08-29
w