Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette organisation prend l'une des formes ci-après
Dans cette affaire
La Cour prend acte de cette déclaration
Pro hac vice

Traduction de «cette affaire prend » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Cour prend acte de cette déclaration

the Court takes formal note of this statement


cette organisation prend l'une des formes ci-après

this organisation shall take one of the following forms


la Commission s'en prend avec énergie à cette opération d'initiative privée

the Commission vigorously attacks this private initiative


dans cette affaire [ pro hac vice ]

for that occasion [ pro hac vice ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois dire, honorables sénateurs, que je trouve que cette affaire prend une tournure extrêmement inquiétante.

I must tell honourable senators that I find the direction in which this seems to be going deeply troubling.


M. Dick Harris: Monsieur le président, je ne dormirai pas bien cette nuit si je ne prends pas la peine de dire à M. Brooks qu'il me rappelle Maureen Maloney, cette dame de la Colombie-Britannique qui a déclaré il y a un certain temps qu'elle était intimement convaincue que le succès en affaires et la création de la richesse étaient simplement une question de chance et n'avaient absolument rien à voir avec le dur labeur et les bonnes décisions d'affaires.

Mr. Dick Harris: Mr. Chairman, I couldn't sleep tonight if I didn't say to Mr. Brooks that he reminds me so much of a lady in B.C. by the name of Maureen Maloney, who in all self-belief made the statement some time ago that success in business and creation of wealth is simply a matter of luck and it has no relationship whatsoever to hard work and good business decisions.


16. prend acte avec préoccupation du verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, considéré une nouvelle fois comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits d ...[+++]

16. Takes note with concern of the ruling handed down by the Russian appeal court against Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes President Medvedev's decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; welcomes the European Court of Human Rights' ruling in this case accepting Khodorkovsky's claims of unlawful detention; takes note of President Medvedev's decision to start an investigation into the criminal charges against Sergey Magnitsky; encourages the inves ...[+++]


16. prend acte avec préoccupation du verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, considéré une nouvelle fois comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits d ...[+++]

16. Takes note with concern of the ruling handed down by the Russian appeal court against Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes President Medvedev's decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; welcomes the European Court of Human Rights' ruling in this case accepting Khodorkovsky's claims of unlawful detention; takes note of President Medvedev's decision to start an investigation into the criminal charges against Sergey Magnitsky; encourages the inves ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. prend acte avec préoccupation du verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, considéré une nouvelle fois comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits d ...[+++]

16. Takes note with concern of the ruling handed down by the Russian appeal court against Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes President Medvedev’s decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; welcomes the European Court of Human Rights’ ruling in this case accepting Khodorkovsky's claims of unlawful detention; takes note of President Medvedev’s decision to start an investigation into the criminal charges against Sergey Magnitsky; encourages the inves ...[+++]


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directive a-t-elle été commun ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Nous n'avons plus qu'à saisir cette opportunité. En soutenant cette proposition, le Parlement montrera qu'il prend au sérieux le monde des affaires et du commerce et il montrera aussi au monde entier qu'en Europe, les affaires sont les affaires.

If we in Parliament support this proposal, it will mean that Parliament is seen to be serious about business and commerce, and it will show the world that Europe means business about business.


8. prend acte de la communication du Secrétaire général selon laquelle, à l'heure actuelle, nulle procédure disciplinaire n'est en cours au sein de l'administration du Parlement; se félicite que, dès le 1 décembre 1999, c'est-à-dire dès avant les délibérations sur la décharge 1998, le Bureau, sur proposition du Secrétaire général, ait engagé une enquête administrative; prend acte de la décision du Bureau, prise le 13 juin 2000, en vertu de laquelle, dans le contexte de l'affaire Frederiksen, nulle action récursoire fondée sur l'article 22 du statut des ...[+++]

8. Notes the Secretary-General's statement that at present no disciplinary proceedings are pending within Parliament's administration; welcomes the fact that on 1 December 1999, i.e. even before the deliberations on the discharge for 1998, the Bureau, at the proposal of the Secretary-General, started an administrative inquiry; notes the Bureau decision of 13 June 2000, in connection with the Frederiksen case, not to seek redress as provided for by Article 22 of the Staff Regulations; notes that this decision is based on the consideration that the administrative inquiry did not reveal evidence of "serious misconduct" by individuals as ...[+++]


L'examen est strictement limité, car l'article 22 paragraphe 5 prévoit que lorsque la Commission est saisie d'une affaire de cette nature, elle "ne prend que les mesures strictement nécessaires pour préserver ou rétablir une concurrence effective sur le territoire de l'Etat membre à la demande duquel elle est intervenue" - en l'occurrence la Belgique"".

The examination is strictly limited, because when such a case is referred to the Commission, Article 22(5) of the Regulation requires that 'the Commission shall take only the measures strictly necessary to maintain or restore effective competition within the territory of the Member State at the request of which it intervenes' - in this case Belgium"".


Parce qu'elle ne prend pas en considération la formation acquise dans les autres Etats membres, cette obligation est contraire aux règles du Traité CE concernant la libre circulation des travailleurs (Article 48) et la liberté d'établissement (Article 52) tel qu'interprété par la jurisprudence de la Cour de justice dans les arrêts Heylens (Affaire 222/86, 15.10.87) et Vlassopoulou (Affaire 340/89, 7.5.91).

Because it does not take into consideration the training acquired in the other Member States, this requirement contravenes the rules of the EC Treaty concerning the free movement of workers (Article 48) and the freedom of establishment (Article 52), as interpreted by the Court of Justice in the Heylens (Case 222/86) and Vlassopoulou (Case 340/89) judgments.




D'autres ont cherché : dans cette affaire     pro hac vice     cette affaire prend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette affaire prend ->

Date index: 2023-04-06
w