Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans cette affaire
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Pro hac vice

Vertaling van "cette affaire inquiétante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


dans cette affaire [ pro hac vice ]

for that occasion [ pro hac vice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, s'est également exprimé à ce sujet: «Les rapports publiés contiennent certes des statistiques inquiétantes, mais ils montrent aussi l'intérêt d'actions ciblées visant à protéger cette biodiversité dont nous sommes dépendants.

Commissioner Karmenu Vella, responsible for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, said: “These reports contain some worrying statistics – but they also show the value of well-targeted actions to protect the biodiversity we depend on.


4. fait part de sa profonde déception à l'égard du verdict et de la condamnation disproportionnée prononcée par le tribunal moscovite du district de Khamovniki dans l'affaire visant Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk "Pussy Riot"; note avec inquiétude que cette affaire accentue la recrudescence, observée récemment, des actes d'intimidation et des poursuites judiciaires à motivation politique d'activistes de l'opposition dans la Fédération de Russie, une tendance qui s'avère de plu ...[+++]

4. Expresses its deep disappointment with the verdict and the disproportionate sentence issued by the Khamovnichesky District Court in Russia in the case of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevitch, members of the punk band ‘Pussy Riot’; notes with concern that this case adds to the recent upsurge in politically motivated intimidation and prosecution of opposition activists in the Russian Federation, a trend that is of growing concern to the European Union; reaffirms its belief that this sentence will be reviewed and reversed in line with Russia’s international commitments; expresses its concern with the appa ...[+++]


Je dois dire, honorables sénateurs, que je trouve que cette affaire prend une tournure extrêmement inquiétante.

I must tell honourable senators that I find the direction in which this seems to be going deeply troubling.


Comme je n'ai reçu aucune indication du gouvernement indiquant qu'il fournirait la réponse à ma question, je prends la parole aujourd'hui pour parler de cette affaire inquiétante.

Having received no indication from the government that it would provide an answer to my question, I am rising today to speak to this troubling matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, la motion sur les Québécois est très inquiétante pour de nombreux Canadiens, et on vient d'apprendre que le ministre des Sports et ministre des Affaires intergouvernementales vient de démissionner pour cette raison.

Mr. Speaker, the Québécois motion is very concerning for many Canadians and word now is that the government's Minister for Sport and Minister of Intergovernmental Affairs has just resigned because of it.


Inquiétante, elle l'est à l'évidence pour les riverains espagnols, marocains et aussi pour la population de Gibraltar qui a raison de s'inquiéter des suites de cette affaire, d'autant que l'information semble filtrer moins vite que l'eau de certains circuits de refroidissement.

Obviously, it is a cause of concern to the bordering countries of Spain and Morocco, and also to the people of Gibraltar, who are rightly worried about the implications of this affair, especially as information seems to leaking out more slowly than water from a frozen pipe.


Mais je ne veux pas manquer de relever cette affaire tant elle est inquiétante, amusante aussi à certains égards et, en tout cas, significative de l'état actuel de l'Europe, à l'heure de Nice.

But I must still point out that, however worrying, this affair also has its amusing side and, if nothing else, illustrates the current state of Europe, the Europe of Nice.


Après avoir vu son ministre se laisser guider par des fantômes dans l'affaire Ginn Publishing, écrire des lettres inquiétantes au CRTC, trahir ses engagements envers Radio-Canada et abdiquer ses responsabilités dans le dossier de Power DirecTv, le premier ministre suppléant, leader en cette Chambre et défenseur de l'intégrité de son gouvernement, convient-il que le ministre du

After seeing the way his minister proceeded in the Ginn Publishing affair, the disturbing letters he wrote to CRTC, his betrayal of his commitments to the CBC and his abdication of his mandate in the case of Power DirecTv, would the acting Prime Minister, leader in this House and defender of his government's integrity, agree that the Minister of Canadian




Anderen hebben gezocht naar : evitement de l'enfance et de l'adolescence     dans cette affaire     pro hac vice     cette affaire inquiétante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette affaire inquiétante ->

Date index: 2021-10-15
w