Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Statut juridique

Vertaling van "cet égard plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ressources devraient servir à aider les Premières nations à améliorer leur situation à cet égard plutôt que de leur imposer des exigences en matière d'obligation de faire rapport qui n'ont pas grand bon sens étant donné les modalités qui existent déjà.

Resources should be put into helping First Nations improve these types of things rather than dictating First Nation financial reporting requirements that in large part do not make sense in light of arrangements that are already in place.


Un bon système d'enregistrement permettra de cibler les personnes à risque de devenir des contrevenants violents et de prendre des mesures à leur égard plutôt que de s'attaquer aux agriculteurs et aux chasseurs de canards.

That is what a good registration system will do: it will identify the people who are at risk of being violent offenders and do something about them instead of chasing farmers and duck hunters.


21. déplore le fait que les consultations qui se sont tenues entre l'Ukraine, la Russie et l'Union européenne en vue de garantir la sécurité de l'approvisionnement et du transit de l'énergie n'aient pas encore abouti à des résultats favorables; souligne que l'Union européenne et tous ses États membres doivent rééquilibrer leur dépendance énergétique à l'égard de la Russie et s'engager plus avant dans les initiatives de l'Union en faveur d'une diversification énergétique et du recours à des sources et voies d'acheminement alternatives; se déclare à cet égard préoccupé par le fait que le projet South Stream conduirait à un renforcement d ...[+++]

21. Regrets the fact that the consultations between Ukraine, Russia and the EU with a view to ensuring security of energy supply and transit have not borne positive results yet; stresses the need for the EU and all its Member States to rebalance the energy dependency on Russia and to enhance their commitment towards EU initiatives for increased energy diversification through alternative sources and routes; from this point of view, is concerned that the South Stream project would increase the EU’s dependence on Russia rather than representing a solution to the problem; emphasises that all solutions to guarantee the security of EU energy supply should be designed and negotiated taking into account the needs of all the 28 Member States, and ...[+++]


8. exprime le souhait d'inciter les acteurs publics à attribuer des contrats allant dans le sens de la durabilité, et de leur faciliter la tâche à cet égard, plutôt que de prescrire des quotas obligatoires; estime toujours que le principal obstacle à des marchés publics plus respectueux de l'environnement n'est pas le manque de volonté mais l'ignorance quant aux possibilités existantes et une législation imprécise ou peu souple;

8. Prefers to encourage and facilitate sustainable procurement by public operators rather than setting mandatory quotas; still considers that the greatest obstacle to more environmentally friendly public procurement is not so much a lack of willingness as unawareness of the possibilities and unclear and inflexible legislation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les néo-démocrates, et probablement la majorité des députés de la Chambre s'ils voulaient bien l'admettre, reconnaissent que les Canadiens considèrent que rien ne va plus au Parlement et qu'il faut agir à cet égard plutôt que de se perdre en réformettes.

New Democrats, and probably most members of the House if they were to admit it, accept the fact that Canadians believe that our Parliament is broken and that we need to do something about it rather than tinkering around the edges.


À cet égard, plutôt que de s’occuper des autres institutions, la question que le Parlement européen doit se poser est celle de la contribution qu’il peut apporter aux changements dans l’attitude institutionnelle et politique de cette Assemblée.

In this respect, instead of thinking about other institutions, the question that Parliament needs to ask itself is what contribution it can make to a change of institutional and political attitude in this House.


Je profite d'ailleurs de l'occasion pour nous inviter tous à nous intéresser un peu plus à nos propres documents et propositions de décision qui ne manquent pas d'esprit critique - y compris à notre propre égard - plutôt que de toujours réagir - par pur réflexe - aux publications de certains organes de presse.

I would also appreciate it if we could use this as an opportunity to take a little more interest in our own documents, our own recommendations for decisions, which are equally critical, not least of ourselves, rather than just giving knee-jerk reactions to certain press agencies.


Les progrès qui pourraient être enregistrés après la signature et notification unanime du deuxième protocole à la "Convention" sont à considérer, à cet égard, plutôt faibles; le protocole s'occupe en effet, dans son titre IV, de la coopération judiciaire; toutefois:

The progress achieved after unanimous signature and notification of the second protocol to the convention is, in this regard, rather slight; title IV of the protocol does in fact deal with judicial cooperation, however:


Il importe de prendre conscience que ceux qui donnent à des oeuvres caritatives qui détournent les fonds à des fins terroristes, entre autres, peuvent être les victimes d'un régime de réglementation au Canada qui n'assume pas ses obligations à leur égard plutôt que d'être les méchants vilains qui financent le terrorisme, le facilitent ou y contribuent.

It is important to realize that donors to charities that misuse their funds for terrorist or other purposes may be victims who have been failed by the regulatory regime in Canada, rather than being villains funding, facilitating or contributing to terrorism.


À propos de l'annonce de Kyoto, le gouvernement a-t-il l'intention d'appuyer la campagne de peur que les réformistes mènent à cet égard plutôt que de reconnaître que les efforts pour réduire les émissions peuvent stimuler considérablement la création d'emplois?

On the Kyoto announcement, is the government intent on supporting the Reform fearmongering on this issue instead of acknowledging that efforts to cut emissions can be a powerful job creator?




Anderen hebben gezocht naar : plutôt bonne confidentialité     intimité plutôt bonne     plutôt rouge que mort     statut juridique     cet égard plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard plutôt ->

Date index: 2021-04-13
w