Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet égard nous tenons absolument " (Frans → Engels) :

Je maintiens encore une fois que nous avons besoin de ces accords commerciaux, et ce n'est pas parce que je suis un fervent partisan du libre-échange – ce n'est absolument pas le cas, je suis un homme critique à l'égard des forces du capital dans ce monde.

I am advocating here once again that we need these trade agreements. Not because I am an enthusiastic free trader, I am not that at all, I am a critical person where capital-driven forces of this world are concerned.


Nous souhaitons travailler de concert avec eux pour définir des priorités absolues dans les trois institutions et accélérer la prise de décision à leur égard, de manière à ce que les citoyens puissent rapidement ressentir les effets positifs de nos propositions.

We want to work with them to define top priorities across all three Institutions and speed up decision making on them, so that the positive effects of our proposals can reach citizens quickly.


Pour tous ceux d’entre nous qui tenons absolument à cet outil extraordinaire que sont les missions d’observation électorale pour favoriser la démocratie dans un pays, le fait, qu’enfin, il y ait un follow-up aussi rapide et aussi déterminé à la suite d’une tentative de s’approprier illégitimement le résultat des élections, nous fait chaud au cœur et nous espérons que cela pourra se produire dans d’autres contextes si jamais, hélas, la situation l’impose.

For those of us who are absolutely committed to electoral observation missions, which are an extraordinary tool for encouraging democracy in a country, the fact that there was such a rapid and determined follow-up after an attempt to illegitimately appropriate the result of the elections warmed our hearts and we hope that this may happen in other contexts if ever, alas, the situation should call for it.


À cet égard, nous tenons absolument à nous distancier de la comparaison que Moscou fait parfois en mettant la question du Kosovo dans le même sac que d’autres conflits dans d’autres régions européennes.

In this connection, we definitely want to distance ourselves from the comparison that is sometimes drawn by Moscow, where the issue of Kosovo is lumped together with conflicts in other parts of Europe.


À cet égard, nous tenons absolument à nous distancier de la comparaison que Moscou fait parfois en mettant la question du Kosovo dans le même sac que d’autres conflits dans d’autres régions européennes.

In this connection, we definitely want to distance ourselves from the comparison that is sometimes drawn by Moscow, where the issue of Kosovo is lumped together with conflicts in other parts of Europe.


Si nous nous en tenons à l'approche du statu quo, la dépendance des transports à l'égard du pétrole pourrait rester légèrement inférieure à 90 %[3], avec une part des sources d'énergie renouvelables à peine supérieure à l'objectif de 10 % fixé pour 2020.

If we stick to the business as usual approach, the oil dependence of transport might still be little below 90% [3], with renewable energy sources only marginally exceeding the 10% target set for 2020.


Nous avons entendu ce que vous venez de dire, Monsieur le Commissaire, mais nous réaffirmons que nous tenons absolument à cette procédure.

We have listened to what you have just said, Commissioner, but we would restate that we absolutely insist on this procedure.


Les technologies que nous exportons vers d’autres continents ne sont pas neuves mais vieilles et, alors que nous parlons de responsabilité globale, nous ne tenons absolument pas compte du proverbe qui dit: ne fais pas aux autres ce que tu n’aimerais pas que l’on te fasse.

The technologies we supply to other continents are not new, but old, and, while talking about global responsibility, we ignore the maxim that you should not do to others what you would not want them to do to you.


Nous ne tenons pas absolument à ce que le Sénat soit aboli, mais nous tenons absolument à ce que le Sénat soit réformé et finisse par devenir une assemblée démocratique plutôt qu'une assemblée nommée.

We are not absolutist in our demand that the Senate be abolished but we are absolutist in our demand that it be changed and in our demand that ultimately the Senate be made a democratic Chamber rather than an appointed Chamber.


Lorsque nous transmettons l'information, qu'il s'agisse des documents relatifs aux plans et aux priorités ou des rapports de performance, dont la première série a été déposée en octobre dernier, nous tenons absolument à obtenir la rétroaction des sénateurs et des députés quant à leurs attentes à cet égard.

One thing that is extremely important in the way we are portraying the information, both in terms of the plans and priorities documents and in terms of the performance reports, the first group of which was tabled last October, is that we get feedback from senators and from members of the House of Commons as to what their expectations are as far as information disclosure is concerned, that is, what items they would like to see.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard nous tenons absolument ->

Date index: 2025-01-22
w