Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Comparativement
Comparativement à
Contre
Plutôt que
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de

Vertaling van "cet égard comparativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]




comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to


nouvel infarctus du myocarde comparativement à l'étude précédente

New myocardial infarction compared to prior study


nouvelle ischémie myocardique comparativement à l'étude précédente

New myocardial ischemia compared to prior study


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a fait bien peu à cet égard comparativement à la partie du Code criminel traitant de la cruauté envers les animaux.

It has done very little as opposed to its major overhaul of the section in the criminal code dealing with cruelty to animals.


Cinquante-huit pour cent des répondants croient que le gouvernement canadien a un rôle à jouer à cet égard, comparativement à 56 p. 100 dans le reste du Canada.

Fifty-eight per cent believe that the Government of Canada has a role to play in that regard, as do 56% with respect to the rest of the country.


Ils s'inquiètent d'un manque de protection et se disent peu choyés à bien des égards comparativement à leurs collègues des postes frontaliers plus importants, notamment pour ce qui est de certains programmes de formation.

They're concerned about a lack of protection and are restricted in a lot of ways, excluded from some of the training programs offered at the bigger border crossings.


Le projet de loi C-350 semble, en revanche, être plus précis à certains égards, comparativement au projet de loi C-292.

However, Bill C-350 seems more specific in certain respects than Bill C-292 was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, votre rapporteur estime que le développement industriel détient un énorme potentiel pour transformer les économies nationales et offrira probablement plus de possibilités pour une croissance de la productivité à long terme, comparativement aux exportations agricoles ou à l'extraction de ressources naturelles, qui exposent les économies à des chocs.

In this respect the rapporteur believes that industrial development has a tremendous transformative potential for national economies and opposite to agriculture exports or natural resources extraction, which expose economise to shocks, is more likely to offer bigger scope for long-term productivity growth.


Comment se fait-il, par exemple avec le phénomène des cyberpharmacies au Manitoba, que quelqu'un puisse assez facilement, au téléphone ou à l'ordinateur, vendre des médicaments aux Américains et que l'on soit assez permissif à cet égard comparativement à l'attitude que l'on a envers les pharmaciens d'origine étrangère?

For example, how come we are so lenient towards cyberpharmacies in Manitoba, with anyone able to use the telephone or a computer to readily sell prescription drugs to Americans, and relatively permissive about it when compared to our attitude towards pharmacists of foreign origin?


21. demande à la Commission d'établir un mécanisme sur la base duquel il serait possible d'identifier les États membres dans lesquels la situation de violence à l'égard des femmes apparaît être comparativement plus grave;

21. Calls on the Commission to establish a mechanism on the basis of which it would be possible to identify those Member States in which the situation of violence against women appears to be comparatively worse;


8. demande à la Commission d'établir un mécanisme sur la base duquel il serait possible d'identifier les États membres dans lesquels la situation de violence à l'égard des femmes apparaît être comparativement plus grave.

8. Calls on the Commission to establish a mechanism on the basis of which it would be possible to identify those Member States in which the situation of violence against women appears to be comparatively worse.


21. demande à la Commission d'établir un mécanisme sur la base duquel il serait possible d'identifier les États membres dans lesquels la situation de violence à l'égard des femmes apparaît être comparativement plus grave;

21. Calls on the Commission to establish a mechanism on the basis of which it would be possible to identify those Member States in which the situation of violence against women appears to be comparatively worse;


1. prend acte de ce que l'examen de l'ensemble des communications reçues en 2001 a montré que le nombre total de messages d'irrégularités a diminué dans tous les secteurs comparativement à l'an 2000; fait observer à cet égard qu'en 2000 et 2001, plus de 26 milliards d'euros de crédits budgétaires non utilisés ont été reversés aux États membres;

1. Notes that an analysis of the communications received in 2001 has revealed that the total number of irregularity messages communicated decreased in all sectors in comparison to the year 2000; in that connection, points out that in the years 2000 and 2001, over EUR 26 billion in unused budget resources was paid back to the Member States;




Anderen hebben gezocht naar : comparativement     comparativement à     contre     plutôt     cet égard comparativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard comparativement ->

Date index: 2023-12-16
w