Si ce genre d'échange était rendu public, on pourrait porter atteinte aux relations entre les pays, parce que d'aucuns pourraient croire qu'on attaque publiquement un pays donné, ce qui serait très différent de ce qui se fait actuellement en comité où les administrateurs ont des échanges francs et honnêtes.
That sort of exchange, if it were made public, would be damaging to the relations between the two countries because it would be seen as publicly attacking the other country, as opposed to the way it's done within the committee, in which there's a full and frank exchange within the committee of how we do.