Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet outil sera effectivement » (Français → Anglais) :

Jusqu'ici, les résultats montrent que nos outils permettent effectivement d'évaluer le risque que pose l'ensemble des détenus, y compris les délinquants autochtones; nous nous posons constamment la question suivante : étant donné que la population carcérale est en évolution constante, avons-nous les bons outils?

To date, the results have shown that our tools are valid in terms of assessing risks for the population as a whole, including Aboriginal offenders. We are constantly in the frame of asking ourselves the question: Given that the population is always evolving, do we have it right?


Une déduction d'impôt au titre de l'achat d'outils réduirait effectivement le prix des outils pour les techniciens de l'automobile.

A tax deduction for tool purchases would effectively lower the price of tools to the automotive technician.


Au Dépôt, dans le cadre du Programme de formation des cadets, nous présentons l'outil pour réfuter les mythes et pour que les cadets comprennent son application. Quand ils seront dans un cadre opérationnel, accompagnés d'un utilisateur formé, et que l'outil sera déployé, ils sauront comment appuyer le déploiement.

At Depot, in the Cadet Training Program, we introduce the tool to dispel the myths so cadets can understand its application, so that if they are in an operational setting with a trained user and the tool is deployed in an operational setting, they know how to support deployment.


TF1 considère que la taxe est constitutive d’aide d’État à un double titre: en ce que France Télévisions ne sera effectivement plus tenue au paiement après le 30 novembre 2011 (date à laquelle elle sera tenue de cesser les messages publicitaires dont les sommes payées constituent l’assiette) et, deuxièmement, en ce que France Télévisions sera destinataire des ressources levées à ce titre puisqu’il ressort de nombreuses déclarations gouvernementales et parlementaires lors des débats sur le projet de loi que celle-ci est affectée au financement de l’aide.

TF1 considers that the tax constitutes state aid in two capacities: firstly, France Télévisions will in fact no longer be required to pay after 30 November 2011 (date on which it will be obliged to discontinue the advertising messages for which the payments constitute the assessment basis) and, secondly, France Télévisions will be the beneficiary of the resources raised by this tax, since it emerges from many governmental and parliamentary statements during the debates on the draft law that this is allocated to financing the aid.


Malgré le ralentissement sensible de la croissance par rapport aux prévisions d'il y a un an, le programme confirme que l'équilibre budgétaire visé en 2001 sera effectivement atteint et indique qu'il sera maintenu en 2002 et 2003.

Despite significantly weaker growth than expected one year ago, the programme confirms the achievement of the balanced budget target set for 2001 and extends it to 2002 and 2003.


Ils devraient être en mesure de s'associer à l'action qu'engageront les neuf autres plaignants en septembre prochain, lorsqu'une deuxième demande de constitution du groupe spécial sera présentée et que ce groupe sera effectivement constitué.

They should be in a position to join the action of the other nine co-complainants next September, when the second request for establishment of a panel will be filed and the panel will be actually established.


Ces outils ont effectivement contribué à augmenter l'efficacité des contrôles dans la mesure où ils permettent de mieux structurer l'action mais surtout de faire, parmi les anomalies observées lors des contrôles dans les Etats membres, la distinction entre erreurs structurelles et erreurs ponctuelles.

These tools have indeed helped increase the effectiveness of inspections to the extent that they enable the inspection work to be organised more effectively and, above all, allow a distinction to be made between structural errors and one-off errors among the anomalies observed during inspections in the Member States.


Ces outils ont effectivement contribué à augmenter l'efficacité des vérifications dans la mesure où ils permettent de mieux structurer l'action mais surtout de faire la distinction (fondée) entre les erreurs structurelles et ponctuelles.

These tools have indeed helped increase the effectiveness of inspections to the extent that they enable the inspection work to be organised more effectively and, above all, allow a (justified) distinction to be made between structural and one-off errors.


La modernisation du modèle social européen cherche à garantir que le renforcement mutuel des politiques économiques et sociales sera effectivement optimisé dans l'environnement en mutation.

The modernisation of the European social model seeks to ensure that the mutual re-enforcement of economic and social policy will effectively be maximised in the changing environment.


(9) considérant que les bases de données constituent un outil précieux dans le développement d'un marché de l'information dans la Communauté; que cet outil sera également utile dans beaucoup d'autres domaines;

(9) Whereas databases are a vital tool in the development of an information market within the Community; whereas this tool will also be of use in many other fields;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet outil sera effectivement ->

Date index: 2025-05-11
w