Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroupissement avant
Accroupissement avec barre devant la tête
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Chailey Heritage lying assessment
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec barre devant
Flexion des jambes avec barre devant la tête
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Immigrant devant être autorisé à exercer sa profession
Immigrant devant être autorisé à exercer son métier
Immigrant devant être inscrit pour exercer son métier
Planchiste pied gauche devant
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Regular
Revetement de gouttiere
Squat avant
Squat barre devant
Squat devant
Surfeur pied gauche devant
Surfeuse pied gauche devant

Traduction de «cet héritage devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


immigrant devant être autorisé à exercer sa profession [ immigrant devant être inscrit pour exercer sa profession | immigrant devant être inscrit pour exercer son métier | immigrant devant être autorisé à exercer son métier ]

immigrant requiring registration [ immigrant requiring licensing ]


flexion des jambes avec barre devant la tête [ flexion des jambes avec barre devant | accroupissement avec barre devant la tête | squat barre devant ]

front barbell squat [ barbell front squat ]


Chailey Heritage lying assessment

Chailey Heritage lying assessment


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

cornice


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


planchiste pied gauche devant | surfeur pied gauche devant | surfeuse pied gauche devant | regular

regular | regular-footed snowboarder | regular-footed boarder | regular-footed rider | regular-footer | regular foot | left-footer


suicide et automutilation en sautant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping before moving object


suicide et automutilation en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping or lying before moving object
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a parlé de cet héritage devant le comité, lorsque deux fiers anciens combattants se sont joints à moi pour dire clairement aux membres qu'il s'agit d'une question très émotive pour eux.

That heritage was brought to the floor at committee, where I was joined by two proud veterans who made it clear to members how emotional this is for them.


9. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne les relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; réaffirme l'importance cruciale que revêtent la coopération régionale, en ce qui concerne les enjeux énergétiques, la lutte contre la criminalité organisée et le développement des réseaux de transports, et la réconciliation et la résolution progressive des problèmes bilatéraux avec les pays voisins, ce, dans un premier temps, pour solder l'héritage des récents conflits et, da ...[+++]

9. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress to be made in achieving both regional cooperation and closer relations with the EU; reiterates the crucial importance of regional cooperation with regard to energy issues, tackling organised crime and developing transport networks, as well as of reconciliation and the gradual resolution of the bilateral issues with neighbouring countries, first and foremost for making progress in overcoming the legacy of recent conflict and subsequently for the success of Serbia’s E ...[+++]


Si Churchill était capable de défendre avec détermination « notre héritage moral et politique » sous une pluie de bombes, nous ne devrions certainement pas manquer de nous acquitter du même devoir devant les difficultés que nous rencontrons aujourd'hui.

If Churchill could be determined to uphold our parliamentary " moral and political inheritance" while bombs were falling, surely the challenges we face today merit nothing less.


10. invite les gouvernements à mettre un terme aux déficits démocratiques et législatifs, à lutter contre les obstacles persistants qui sont autant de discriminations à l'encontre des petites filles, à veiller aux droits à l'héritage pour les femmes ainsi qu'au respect de la législation nationale garantissant l'égalité des femmes par rapport aux hommes devant la loi dans tous les domaines de l'existence, et à faire en sorte que les femmes, qu'elles soient adultes ou mineures, gagnent leur autonomie sur les plans économique, politique ...[+++]

10. Calls on governments to eliminate democratic and legislative deficits, combat persisting obstacles discriminating against girl children, ensure inheritance rights for women, enforce national legislation that guarantees women equality with men before the law in all sectors of life, and provide economic, educational and political empowerment to girls and women;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. invite les gouvernements à mettre un terme aux déficits démocratiques et législatifs, à lutter contre les obstacles persistants qui sont autant de discriminations à l'encontre des petites filles, à veiller aux droits à l'héritage pour les femmes ainsi qu'au respect de la législation nationale garantissant l'égalité des femmes par rapport aux hommes devant la loi dans tous les domaines de l'existence, et à faire en sorte que les femmes, qu'elles soient adultes ou mineures, gagnent leur autonomie sur les plans économique, politique ...[+++]

10. Calls on governments to eliminate democratic and legislative deficits, combat persisting obstacles discriminating against girl children, ensure inheritance rights for women, enforce national legislation that guarantees women equality with men before the law in all sectors of life, and provide economic, educational and political empowerment to girls and women;


L'héritage des Célèbres cinq qui, fortes d'une confiance inébranlable en leur égalité et leur dignité, ont vu leur cause triompher devant le plus haut tribunal du pays, est un héritage de courage, d'intégrité et de conviction à l'égard du potentiel humain individuel.

The legacy of the Famous Five women, who took their unwavering confidence in their own equality and dignity all the way to the highest court in the land and triumphed, is one of courage, integrity, and belief in individual human potential.


45. est d'avis, au sujet des transmissions par héritage, qu'il convient d'envisager une législation mieux à même de préserver l'unité de l'exploitation, avec pour objectif de réaliser des économies tant d'échelle que de gamme, les transmissions par héritage impliquant des parties n'appartenant pas au cercle familial devant être facilitées afin de préserver les exploitations et de permettre aux jeunes entrepreneurs ayant fait des études agricoles de devenir agriculteurs;

45. Considers, in respect of succession arrangements, that consideration should be given to introducing legislation that focuses more closely on keeping farms together, with a view to achieving both economies of scale and economies of scope; succession arrangements involving parties who are not family members should be facilitated in order to preserve farms and to enable young entrepreneurs with an education in farming to become farmers;


A. considérant que, sans préjudice de la plus grande et de la plus souhaitable des ouvertures sur toutes les autres cultures, l’Union européenne a tout particulièrement l’obligation de veiller à la richesse culturelle de l’Europe, l’héritage culturel européen devant être préservé, divulgué et partagé tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union, dans toutes ses dimensions et par tous les moyens,

A. whereas, without denying the fact that it is wholly desirable to take as open an attitude as possible to every other culture, the European Union has a very special duty to safeguard Europe’s cultural richness, implying that the European cultural heritage, in all its dimensions, must, by every means, be preserved, disseminated, and shared both within and outside the Union,


Devant l'indifférence des conservateurs, prenons le temps d'affirmer notre héritage francophone avec fierté et de célébrer une langue vivante qui nous distingue du reste du continent nord-américain et qui reflète la culture québécoise d'aujourd'hui.

In the face of the Conservatives' indifference, let us take time to affirm our pride in our francophone heritage and celebrate a living language that sets us apart from the rest of North America and reflects the culture in Quebec today.


Après avoir été privées de ressources par le gouvernement et forcées de répondre à des demandes accrues, les Forces canadiennes seront probablement traitées encore une fois de façon injuste, les besoins de nos militaires devant céder devant les impératifs d'héritage et les besoins de la course à la direction du Parti libéral.

After being starved for resources by the government and while facing increasing demands, the Canadian Forces are likely to be victimized again as the internal leadership and the legacy politics of the Liberal Party will obviously trump the need of our soldiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet héritage devant ->

Date index: 2022-06-26
w