Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet engagement nous encourageons depuis " (Frans → Engels) :

Par contre, par exemple, nous encourageons depuis quelque temps les pays à suivre notre exemple là où notre ministre sera présent.

But, for example, we have been encouraging countries to follow our own example where our minister will be present.


Nous sommes toujours aussi déterminés à y arriver, et nous sommes maintenant bien placés pour réaliser cet engagement. Nous encourageons depuis le début les provinces et les territoires à adopter un processus démocratique pour la sélection des candidats au Sénat.

We have consistently encouraged provinces and territories to implement a democratic process for the selection of Senate nominees.


Nous encourageons les fonds de pension à s'intéresser aux projets d'infrastructure et espérons qu'ils le feront, dans la mesure où les actifs de longue durée correspondent souvent aux engagements à long terme de ces fonds.

We encourage and expect pension funds to be interested in infrastructure projects since long-term assets often match the pension funds' long-term liabilities.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré pour sa part: «Les autorités turques ont accompli des progrès remarquables depuis le sommet UE-Turquie du 18 mars et nous sommes persuadés que la Turquie est déterminée à tenir tous ses engagements dès que possible.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "The Turkish authorities have made remarkable progress since the 18 March EU-Turkey Summit and we trust Turkey is committed to delivering on all fronts as soon as possible.


Au vu du rétablissement de l'ordre constitutionnel et des progrès réalisés sur la voie du respect des engagements souscrits par la Guinée-Bissau au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou, ainsi que de votre engagement à poursuivre leur mise en œuvre en procédant aux réformes nécessaires et en prenant les mesures adéquates, nous avons le plaisir de vous informer que les mesures qui, depuis 2011, restreignaient la portée de la ...[+++]

In view of the restoration of constitutional order and the progress made towards Guinea-Bissau's commitments under Article 96 of the Cotonou Agreement, as well as your undertaking to pursue their implementation by carrying out the necessary reforms and taking appropriate action, it is our pleasure to inform you that the measures which since 2011 have restricted the scope of EU development cooperation with Guinea-Bissau have been repealed.


En ce qui concerne la protection civile, nous encourageons depuis ces neuf dernières années la coopération entre États membres dans le domaine des exercices de protection civile.

When it comes to civil protection, for the last nine years we have been fostering cooperation between the Member States in the area of civil protection exercises.


Monsieur le Président, nous encourageons depuis longtemps des municipalités et d'autres paliers de gouvernement à réaliser leurs projets, mais le ministre indique depuis longtemps que le gouvernement va montrer une flexibilité pour assurer la réalisation de nos projets.

Mr. Speaker, for some time now, we have been encouraging municipalities and other levels of government to complete their projects, but the minister has been saying for a long time that the government will be flexible in order to ensure that these projects are completed.


Vous avez cité l'exemple de Mme Mehta, une réalisatrice et une productrice que nous encourageons depuis toujours.

You gave the example of Ms. Mehta, a director and producer we have always encouraged.


En effet, nous encourageons depuis un certain temps le gouvernement à charger l'enquêteur correctionnel d'agir à titre d'ombudsman dans ce cas-ci et de trouver une solution exactement comme il le fait normalement pour n'importe quel détenu d'un pénitencier fédéral.

We have been calling on the government to appoint the correctional investigator to act as the ombudsperson in this case and to find a solution in exactly the same way he does for anyone incarcerated in a federal penitentiary.


Il nous a déjà dit, aujourd’hui, que la Commission n’a pas été informée que ces trois pays, parmi lesquels l’Espagne qui, comme si cela ne suffisait pas est le siège de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur, auraient commencé les procédures de création de ce qu’ils s’étaient engagés à mettre sur pied, engagement non respecté depuis le mois de novembre 1996.

Today you have told us that the Commission has no news of these three countries including Spain which, to make matters worse, is the location of the headquarters of the Office for Harmonisation in the Internal Market, having begun any procedure to create what they committed themselves to, and that they have been non-compliant since November 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet engagement nous encourageons depuis ->

Date index: 2023-11-22
w