Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet aspect devrait continuer » (Français → Anglais) :

Son taux de chômage devrait continuer à diminuer et passer de 9,5 % en 2015 à 9 % en 2016. Cette diminution devrait être plus marquée dans les États membres qui ont réformé leur marché du travail.

Unemployment rates are set to continue falling from 9.5% in 2015 to 9% in 2016 in the EU, and the decline should be more pronounced in Member States where labour market reforms have been implemented.


Si la politique de marché ne change pas, après 2001, la production devrait prochainement revenir à son potentiel maximum alors que la consommation devrait continuer à décliner à long terme.

If there is no change in market policy, production should soon creep back up to its maximum potential after 2001, while consumption is set to decline in the long term.


Cet aspect devrait continuer à compter parmi les objectifs d'une politique d'immigration commune et devrait être réalisé dès que possible, et au plus tard en 2014.

This should remain an objective of a common immigration policy and should be implemented as soon as possible, and no later than 2014.


Cet aspect devrait continuer à compter parmi les objectifs d'une politique d'immigration commune et devrait être réalisé dès que possible, et au plus tard en 2014.

This should remain an objective of a common immigration policy and should be implemented as soon as possible, and no later than 2014.


L'aide en faveur des pays candidats et des pays candidats potentiels devrait continuer à les soutenir dans leurs efforts visant à renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit, à entreprendre une réforme de l'administration publique, à procéder à des réformes économiques, à promouvoir le respect des droits de l'homme et des minorités, à favoriser l'égalité entre les sexes, à soutenir le développement de la société civile et à promouvoir la coopération régionale ainsi que la réconciliation et la recon ...[+++]

Assistance for candidate countries as well as for potential candidate countries should continue to support them in their efforts to strengthen democratic institutions and the rule of law, reform public administration, carry out economic reforms, respect human as well as minority rights, promote gender equality, support the development of civil society and advance regional cooperation as well as reconciliation and reconstruction, an ...[+++]


L'aide en faveur des pays candidats et des pays candidats potentiels devrait continuer à les soutenir dans leurs efforts visant à renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit, à entreprendre une réforme de l'administration publique, à procéder à des réformes économiques, à promouvoir le respect des droits de l'homme et des minorités, à favoriser l'égalité entre les sexes, à soutenir le développement de la société civile et à promouvoir la coopération régionale ainsi que la réconciliation et la recon ...[+++]

Assistance for candidate countries as well as for potential candidate countries should continue to support them in their efforts to strengthen democratic institutions and the rule of law, reform public administration, carry out economic reforms, respect human as well as minority rights, promote gender equality, support the development of civil society and advance regional cooperation as well as reconciliation and reconstruction, an ...[+++]


Enfin, et ce n'est pas le moindre aspect, l'UE devrait continuer à exiger qu'il soit mis fin à l'usurpation de certaines de ses indications géographiques.

Last but not least, the EU should maintain its demand for an end to usurpation of certain selected EU GIs.


Au niveau national , l'UE devrait, pour l’Afrique du Nord, soutenir les stratégies de réforme nationales et la mise en œuvre des plans d’action de la politique européenne de voisinage, tandis que, pour l’Afrique subsaharienne, elle devrait continuer à centrer son aide sur la mise en œuvre des politiques de développement national et des stratégies de réduction de la pauvreté.

At country level , the EU should for Northern Africa, support national reform strategies and the implementation of the European Neighbourhood Policy Action Plans, while for Sub-Saharan African the EU should continue to centre support on the implementation of national development policies and poverty reduction strategies (PRSPs).


Alors que la création d'emplois devrait se poursuivre, donnant lieu à l'émergence d'environ 1 million d'emplois nouveaux durant la période 2002-2003, le taux de chômage devrait continuer à augmenter lentement durant la même période, s'établissant à 7,6% en 2002 et à 7,7% en 2003.

Whereas employment creation is expected to continue with about 1 million new jobs in the period 2002-2003, the unemployment rate is projected to increase slowly at the same time - up to 7.6% in 2002 and 7.7% in 2003.


Si la politique de marché ne change pas, après 2001, la production devrait prochainement revenir à son potentiel maximum alors que la consommation devrait continuer à décliner à long terme.

If there is no change in market policy, production should soon creep back up to its maximum potential after 2001, while consumption is set to decline in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet aspect devrait continuer ->

Date index: 2023-01-14
w