Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter
Accepter de
Accord
Accord SALT I
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord de rémunération
Accord de salaires
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord intérimaire SALT I
Accord mondial
Accord salarial
Accord sur les salaires
Accueillir favorablement
Accéder à une demande
Adopter
Appliquer des accords de licence
Approuver
Appuyer
Consentement accordé au don d'organes
Consentement accordé pour l'autopsie
Consentement accordé à l'anesthésie
Consentir
Convenir
Convenir de
Convenir à
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Donner son accord
Faire droit à
Faire sienne
Mettre en place des accords de licence
Partager l'opinion
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Reconnaître
Répondre favorablement
S'accorder à
S'associer
S'engager à
S'entendre sur
Se montrer d'accord pour
Tomber d'accord sur
Traité international
être d'accord pour

Traduction de «cet accord témoignera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

association agreement (EU) [ EC association agreement ]


consentement accordé au don d'organes

Consent to donate organs given


consentement accordé à l'anesthésie

Anesthetic consent


consentement accordé pour l'autopsie

Consent for autopsy given


accéder à une demande | accepter | accepter de | accueillir favorablement | adopter | approuver | appuyer | consentir | convenir | convenir à | convenir de | donner son accord | être d'accord pour | faire droit à | faire sienne (une opinion) | partager l'opinion | reconnaître | répondre favorablement | s'accorder à | s'associer | se montrer d'accord pour | s'engager à | s'entendre sur | tomber d'accord sur

to agree


Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs | Accord intérimaire SALT I | Accord SALT I

Interim Agreement Between The United States of America and The Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures With Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Interim Agreement between the USA and the USSR on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Strategic Arms Limitation Treaty | SALT I agreement [Abbr.] | SALT I Interim Agreement [Abbr.]


accord de rémunération | accord de salaires | accord salarial | accord sur les salaires

pay agreement


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

prepare licence agreements | prepare license agreements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. se félicite de la décision du Conseil de charger la Commission de négocier un accord de partenariat et de coopération renforcé; espère que cet accord témoignera de l'importance des liens commerciaux entre l'Union et le Kazakhstan et qu'il contribuera bien entendu aussi à consolider la coopération en ce qui concerne la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit;

14. Welcomes the Council decision to mandate the Commission to negotiate an enhanced Partnership and Cooperation Agreement and hopes the agreement will reflect the importance of the trade relationship between the EU and Kazakhstan, but will also of course strengthen cooperation on democracy, human rights and rule of law;


L’accord témoignera de notre soutien au progrès.

The agreement will show our support for progress.


Je suis absolument convaincu que l'établissement de ce poste témoignera clairement de l'importance que le Canada accorde aux membres les plus jeunes et les plus vulnérables de notre société.

I believe very strongly that the creation of the position of commissioner will affirm clearly the importance that Canada accords the youngest and most vulnerable segment of our society.


Lors du sommet UE-Chine du 8 décembre, la signature de plusieurs nouveaux accords témoignera de l’envergure de ce partenariat stratégique:

At the EU-China Summit on 8 December the breadth of this strategic partnership will be demonstrated by the signing of a number of new agreements:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme en témoignera le compte rendu des audiences du comité sur le projet de loi C-14, j'ai beaucoup insisté pour qu'on nous dise comment cette disposition serait interprétée concrètement et pour quelles raisons on l'avait incluse dans l'accord.

As the Hansard record of the Bill C-14 committee hearing will bear witness to, I pressed very hard to get some answers as to what this provision would mean in practice and what the rationale was for including it in the agreement in the first place.


La visite rendue aux États fédérés de Micronésie (12-13 octobre) témoignera de la bienvenue souhaitée par le commissaire aux six nouveaux États du Pacifique signataires de l'accord de partenariat ACP-UE de Cotonou.

The visit to the Federated States of Micronesia (12-13 October) will be symbolic of the Commissioner's welcome to the six new Pacific countries, which are signatories to the ACP-EU Cotonou Partnership Agreement.


Nous devons trouver une solution à ce problème et j'espère que, lors des négociations, le Conseil témoignera de la flexibilité requise pour que nous puissions trouver une solution dans les limites fixées par l'accord interinstitutionnel.

It is important that a solution to this problem is found, and it is my hope that, in the negotiations, the Council will show the required flexibility so that we might find a solution within the framework of the interinstitutional agreement.


L'accord bilatéral intérimaire entre le Canada et le Chili servira de tremplin à l'accession pleine et entière du Chili à l'ALENA et témoignera du rôle de leader du Canada en matière de libre-échange sur l'ensemble du continent américain.

The Canada-Chile interim bilateral agreement will provide a bridge to full NAFTA accession for Chile and will demonstrate Canada's leadership role in the free trade area of the Americas.


w