Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Appliquer des accords de licence
Colibri d'Anna
Consentement accordé au don d'organes
Consentement accordé pour l'autopsie
Consentement accordé à l'anesthésie
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Mettre en place des accords de licence
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Traité international
Ver Anna Kournikova

Traduction de «cet accord anna » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

association agreement (EU) [ EC association agreement ]




Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures

Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures | Euromed Foundation




consentement accordé au don d'organes

Consent to donate organs given


consentement accordé à l'anesthésie

Anesthetic consent


consentement accordé pour l'autopsie

Consent for autopsy given


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

prepare licence agreements | prepare license agreements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Anna Elżbieta Fotyga, Mark Demesmaeker, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Kosma Złotowski, Kazimierz Michał Ujazdowski, Raffaele Fitto, Zdzisław Krasnodębski, Angel Dzhambazki et Edward Czesak, au nom du groupe ECR, sur les accords d'association et de libre-échange approfondi et complet avec la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine (2015/3032(RSP)) (B8-0078/2016);

— Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Anna Elżbieta Fotyga, Mark Demesmaeker, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Kosma Złotowski, Kazimierz Michał Ujazdowski, Raffaele Fitto, Zdzisław Krasnodębski, Angel Dzhambazki and Edward Czesak, on behalf of the ECR Group, on the Association Agreements / Deep and Comprehensive Free Trade Agreements with Georgia, Moldova and Ukraine (2015/3032(RSP)) (B8-0078/2016);


13. souligne l'importance de poursuivre les échanges de vues sur les droits de l'homme avec la Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme, en examinant plus particulièrement les mesures prises par les autorités russes pour assurer la sécurité des défenseurs des droits de l'homme et la liberté des médias, et réclame une amélioration de la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière devant être accordée à l'action commune contre le racisme et la xénophobie; demande également que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen, d ...[+++]

13. Underlines the importance of continuous exchanges of views on human rights with Russia as part of the EU-Russia Human Rights Consultations, with a focus on the steps taken by the Russian authorities with the aim of ensuring the safety of human rights defenders and media freedom, and calls for an improvement in the format of these meetings in order to enhance their effectiveness, with special attention being paid to joint action against racism and xenophobia, and for this process to be opened up to effective input from the European Parliament, the Duma and human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; insists that the safeguarding of human rights should be a key item on the agenda for the EU-Rus ...[+++]


83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'homme, l'indépendance des médias et la liberté d'expression, le respect de l'État de droit, la protec ...[+++]

83. Notes the continuation of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia human rights dialogue and calls for the involvement of the European Parliament and of European and Russian NGOs in such a process; regrets that the EU has had only limited success in bringing about policy change as a result of raising difficult issues such as the situation in Chechnya, impunity and the independence of the judiciary, the treatment of human rights defenders, the independence of the media and freedom of expression, the treatment of ethnic minorities, respect for the rule of law and human rights protection in the armed forces, discrimination based on ...[+++]


Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner et Anna Ibrisagic (PPE-DE ), par écrit. - (SV) Nous avons aujourd’hui voté en faveur du rapport de M. Böge sur l’accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire.

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner and Anna Ibrisagic (PPE-DE ), in writing (SV) We have today voted in favour of Mr Böge’s report on the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se félicitant de l'accord, Anna Diamantopoulou a déclaré: "Le texte adopté aujourd'hui attaque de front le problème de la reconnaissance de l'apprentissage informel et de la mobilité de la main-d'oeuvre.

Welcoming the agreement, Diamantopoulou said: "Today's move tackles recognition of non-formal learning and labour mobility head on.


Se félicitant de cet accord, Anna Diamantopoulou déclarera: "Dans l'ensemble, Chypre s'est bien préparé à l'élargissement et son marché du travail est, à de nombreux égards, un modèle pour les autres pays candidats.

Welcoming the assessment, Diamantopoulou will say that : "Cyprus is, in general, well prepared to take on enlargement and its labour market is in many respects a model for other candidate countries.


Se félicitant de la signature de cet accord, Anna Diamantopoulou, membre de la Commission chargé des affaires sociales a déclaré: "L'accord constitue une importante contribution au sommet de Lisbonne sur l'emploi, la réforme économique et la cohésion sociale.

Welcoming it, Social Affairs Commissioner, Anna Diamantopoulou, said: "The agreement is an important contribution to the Lisbon summit on Employment, Economic Reform and Social Cohesion.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, comme vous l'imaginez, je suis profondément attaché à cette politique régionale et de cohésion, non seulement parce que j'ai l'honneur d'animer cette politique au nom de la Commission et en accord avec mes collègues Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, mais aussi pour une autre raison, plus politique : c'est que, pour moi, comme plusieurs d'entre vous l'ont dit, cette politique de cohésion, qui est montée en pui ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you can imagine, I am deeply committed to the regional and cohesion policy, not only because I have the honour of directing this policy on behalf of the Commission and in conjunction with my colleagues, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, but also for another, more political reason, which is that I believe, as several of you have said, that the cohesion policy, which has grown in importance over a 15-year period, symbolises a certain concept of the European Union.


Anna Diamantopoulou se félicite de l'accord visant à étendre la directive concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail

Anna Diamantopoulou welcomes agreement to extend the working time Directive.


Anna Diamantopoulou accueille favorablement l'accord sur le temps de travail pour les pilotes de ligne et le personnel de cabine

Anna Diamantopoulou welcomes agreement on working time for airline pilots and cabin crew


w