Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaisser
Abandonner la lutte
Abandonner la partie
Abandonner le combat
Abattre
Abolir
Annuler
Baisser
Baisser l'arc
Baisser la lance
Baisser le poignet
Baisser les bras
Baisser pavillon
Déclarer forfait
Déposer les armes
Faire baisser
Faire cesser
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Lancer la serviette
Le médecin a cessé de pratiquer
Mettre fin à
Mettre l'arme au pied
Rendre les armes
Retrancher
S'avouer battu
S'avouer vaincu

Traduction de «cessé de baisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeter l'éponge [ baisser pavillon | baisser les bras | abandonner la partie | abandonner la lutte | abandonner le combat | s'avouer vaincu | s'avouer battu | mettre l'arme au pied | déposer les armes | rendre les armes | déclarer forfait | jeter la serviette | lancer la serviette ]

throw in the towel [ toss in the towel | give in | let up ]




nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

a magnet's power can be reduced merely by cleaning










annuler [ abattre | faire cesser | mettre fin à | baisser | abolir | retrancher ]

abate




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Environ 75% du transport de marchandises est aujourd'hui effectué par la route, alors que 14% seulement sont réalisés par le rail, chiffre qui n'a cessé de baisser depuis un taux de 30% en 1970 et de 18% en 1990.

Around 75% of total freight now goes by road, while only 14% goes by rail, a figure which has fallen continuously from 30% in 1970 and 18% in 1990.


Le ratio dette/PIB n'a cessé de baisser pour se situer à 103,9 % du PIB en 2000.

The debt/GDP ratio also fell further, to 103.9% of GDP in 2000.


Ce nombre ne cesse de baisser depuis le printemps 2011, lorsque 24 États membres relevaient du volet correctif du pacte.

This is down from spring 2011, when 24 Member States were in the corrective arm of the Pact.


Le taux de chômage dans l'UE n'a cessé de baisser et atteignait 8,5 % en septembre 2016 (10 % dans la zone euro), soit son niveau le plus bas depuis 2009 (depuis 2011 dans la zone euro).

The EU unemployment rate kept falling and stood at 8.5% in September 2016 (10% in the euro area), reaching its lowest level since 2009 (since 2011 in the euro area).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Course vers le bas: Au cours des dernières années, les gouvernements des pays en développement n'ont cessé de baisser les taux d'imposition des sociétés et ont offert diverses incitations et exemptions fiscales dans le but d'attirer les investisseurs et de favoriser la croissance économique.

Race to the bottom: In recent years governments of developing countries have continually lowered corporate tax rates, and have offered various tax incentives and exemptions with the aim of attracting investors and fostering economic growth.


(D) En Grèce, la consommation des ménages, notamment en ce qui concerne les produits qui ne sont pas de première nécessité, n'a cessé de baisser depuis le début de la crise financière et économique.

(D) Whereas household consumption, especially the consumption of non-essential goods, in Greece has been declining since the beginning of the financial and economic crisis;


En conséquence et selon les données avancées par les autorités belges, au cours de la période 2007-2013, la part de l'Union européenne dans la production d'acier n'a cessé de baisser (passant de 16 % de la production mondiale d'acier en 2007 à 10 % en 2013).

As a consequence and according to data referred to by the Belgian authorities, in the period 2007-2013, the EU’s share of steel production continuously decreased (from 16 % of global steel production in 2007 to 10 % in 2013).


(C) En Grèce, la consommation des ménages n'a cessé de baisser depuis le début de la crise financière et économique et les chiffres montrent une aggravation de la situation année après année.

(C) Whereas household consumption in Greece has been declining since the beginning of the financial and economic crisis and the figures have been worsening every year;


En Grèce, la consommation des ménages n'a cessé de baisser depuis le début de la crise financière et économique et les chiffres montrent une aggravation de la situation année après année.

Household consumption in Greece has been declining since the beginning of the financial and economic crisis and the figures have been worsening every year.


La concentration en PM10 a cessé de baisser à partir de 1999, et les concentrations d'ozone sont actuellement en hausse [22].

The concentration of PM10 has stopped decreasing since 1999 and the concentrations of ozone are now increasing [22].




D'autres ont cherché : abaisser     abandonner la lutte     abandonner la partie     abandonner le combat     abattre     abolir     annuler     baisser     baisser l'arc     baisser la lance     baisser le poignet     baisser les bras     baisser pavillon     déclarer forfait     déposer les armes     faire baisser     faire cesser     jeter l'éponge     jeter la serviette     lancer la serviette     mettre fin à     mettre l'arme au pied     rendre les armes     retrancher     avouer battu     avouer vaincu     se calmer baisser     cessé de baisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessé de baisser ->

Date index: 2022-09-17
w