Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cessé d'augmenter depuis " (Frans → Engels) :

– le nombre d’emplois dans l’économie verte n’a cessé d’augmenter depuis le début de la crise et devrait connaître encore une hausse relativement forte.

– Job growth in the green economy has been positive throughout the recession and is forecasted to remain quite strong.


Suite à ces améliorations, le nombre de passagers n'a cessé d'augmenter depuis 1989.

As a consequence of these improvements, the number of passengers has risen continuously since 1989.


Enfin, si le choix offert aux citoyens européens dans les magasins n’a cessé d’augmenter depuis 2004, le nombre d’innovations qui atteignent chaque année les consommateurs a diminué depuis 2008, en grande partie en raison de la crise économique.

Finally, while choice for European citizens has continuously increased in shops since 2004, the number of innovations reaching the consumer each year has decreased since 2008 largely due to the economic crisis.


Depuis 1988, les exportations ont triplé, les investissements en capitaux ont atteint un sommet sans précédent, même les emplois n'ont cessé d'augmenter depuis les cinq dernières années, passant de 53 000 personnes en 1993, à 56 000 en 1997.

Since 1988, exports have tripled, capital investments have reached unprecedented levels and, in the past five years, the number of jobs has increased steadily, from 53,000 in 1993 to 56,000 in 1997.


Le nombre de réinstallations effectuées depuis la Turquie en application de la déclaration UE-Turquie, y compris le nombre total de réinstallations, n'a cessé d'augmenter, à mesure que les États membres ont évalué les dossiers que la Turquie leur avait adressés par l'intermédiaire du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR).

The number of resettlements from Turkey under the EU-Turkey Statement, included in the overall figure of resettlements, has continued to increase as Member States proceed with their assessment of files referred to them by Turkey via the UNHCR.


Le nombre d'ONG s'inscrivant et participant aux conférences de l'OIAC augmente sans cesse et de manière sensible depuis 2008, le maximum ayant été atteint lors de la troisième conférence d'examen tenue en avril 2013, à laquelle 70 ONG représentant toutes les régions ont été admises.

The number of NGOs that have registered for and attended OPCW conferences has grown steadily and significantly since 2008, peaking with the 3rd Review Conference in April 2013 when 70 NGOs representing all regions were approved to attend.


Le volume des échanges d’étudiants dans le cadre du programme Erasmus ne cesse d’augmenter depuis le lancement du programme en 1987 et le nombre total des bénéficiaires devrait atteindre les 3 millions au cours de l’année universitaire 2012-2013.

Student exchanges through the Erasmus programme have grown consistently since its launch in 1987 and it is expected that the total number of beneficiaries will reach 3 million during the 2012/2013 academic year.


La fréquence des attaques contre des systèmes d'information n'a cessé d'augmenter depuis l'adoption par l'UE des premières règles sur les attaques visant les systèmes d'information en février 2005.

The number of attacks against information systems has risen steadily since the EU first adopted rules on attacks against information systems in February 2005.


La Commission souligne que la performance du fret ferroviaire a cessé de diminuer depuis 2004, et a même fortement augmenté en 2006.

The Commission emphasises that the performance of rail freight has not deteriorated since 2004 and even substantially increased in 2006.


Le chômage a cessé de reculer au printemps 2001 et augmente depuis.

Unemployment stopped falling in Spring 2001 and has since started to rise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessé d'augmenter depuis ->

Date index: 2022-05-07
w