Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessons d'abord
Cessons de fumer

Vertaling van "cessons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons d'un contexte où nous cessons de jeter la pierre à la victime et cessons d'attribuer la responsabilité aux personnes qui n'ont pu se sortir du problème.

We want to see a context in which we stop blaming the victim and stop making responsible the individuals who have not been able to pull themselves out.


Si nous ne voyons pas de moyen de faire de l'argent, nous cessons d'exister ou nous cessons d'offrir nos services.

If we don't see a way to make money, we cease to exist, or we exit that service.


Cessons de donner des interprétations tendancieuses du passé; cessons d’enquêter sur cette question sur laquelle nous n’avons rien trouvé.

Let us stop producing tendentious interpretations of the past; let us stop investigating this matter about which we have discovered nothing.


Il y a quatre ans que nous ne cessons de répéter - je parle des responsables de l’Eurogroupe - aux ministres des finances du Japon et des États-Unis et que nous ne cessons d’attirer l’attention de nos amis américains à la fois sur les risques de leur double déficit et sur les risques découlant de la sous-évaluation systématique des risques, notamment en matière immobilière.

For four years we – I am talking about those in charge of the Eurogroup – have kept on repeating to the Japanese and US ministers of finance and have kept on drawing the attention of our US friends both to the risks of their double deficit and to the risks created by systematically underestimating the risks, especially with regard to real estate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une loi distincte et efficace assurant le respect de nos obligations en vertu du protocole. Cessons les excuses, et cessons d'attendre des semaines ou des mois.

We need solid, stand alone legislation to meet our Kyoto obligations, with no more excuses, no more weeks and no more months.


Cessons l'hypocrisie et cessons d'appeler de nos vœux l'établissement d'une zone de prospérité commune !

Let us end the hypocrisy and stop declaring our commitment to creating an area of shared prosperity.


Cessons alors les aides directes à ces provinces, sans base juridique parfois, comme ce fut le cas dans cet hémicycle à propos du Montenegro, il y a peu de temps, aides directes qui servent surtout à alimenter les mouvements séparatistes.

Let us therefore put an end to direct aid to these provinces – occasionally without a legal basis, as we saw in this Chamber not so long ago in the case of Montenegro – direct aid that serves primarily to fuel the separatist movements.


Cessons donc de raisonner en termes de compétence et de subsidiarité.

So let us stop thinking in terms of competence and subsidiarity.


C'est une question que nous ne cessons de soulever dans notre dialogue sur les droits de l'homme.

It is an issue that we raise again and again in our human rights dialogue.


Je pense que si nous revenons et cessons de pousser la nature, si nous cessons de pousser la monoculture — nulle part, dans la nature, nous ne voyons de monoculture; nous voyons des communautés diversifiées et intégrées — c'est ce que les familles d'agriculteurs biologiques s'efforcent de créer.

I think if we go back to not pushing nature, to just push mono-crops — nowhere in nature do we see mono-crops; we see integrated diverse communities — that is what organic farm families are striving to create.




Anderen hebben gezocht naar : cessons d'abord     cessons de fumer     cessons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessons ->

Date index: 2022-03-22
w