Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessons d'abord
Cessons de fumer
Contester
Discuter
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
La Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
Prétendre
Prétendre avoir subi un préjudice
Raisonner
Se prétendre lésé

Traduction de «cessons de prétendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se prétendre lésé [ prétendre avoir subi un préjudice ]

claim to be aggrieved






la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation

the Community may not claim any compensation


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimum standards with respect to the qualification of nationals of third countries as refugees


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


prétendre au titre/ à la qualité de, s'élever au rang de, être considéré comme

rank as (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si après avoir comparé le coût d'une présence sur la scène internationale à nos besoins socio-économiques nationaux, nous estimons que le coût de cette présence serait trop élevé, replions-nous, levons les ponts et réfugions-nous dans ce qui était autrefois une maison pouvant résister aux incendies et cessons de prétendre d'être ce que nous ne sommes pas.

If, having weighed the costs of our internationalism against our social and economic needs at home, we consider it too expensive to go abroad, let's turn inward, draw up the bridges, and retreat into what was once called a fireproof house, and let's stop pretending to be something other than what we are beyond our shores.


Mais ne nous excitons pas exagérément à cet égard et surtout, cessons de prétendre que nous pourrons échapper à la crise en augmentant encore la dette publique, la tristement célèbre proposition Verhofstadt d’un emprunt gouvernemental européen, dont quelqu’un devra tôt ou tard régler la note.

However, let us not get too worked up about that. In particular, let us not claim that we will be able to avert the crisis by running up a higher government debt, the infamous Verhofstadt proposal for a European government loan, which is a bill that somebody will have to foot sooner or later.


Par conséquent, cessons de prétendre vouloir faire la leçon au reste du monde.

As a result, they should stop claiming that they can preach to the rest of the world.


Cessons donc de prétendre le contraire.

So let us not pretend otherwise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cessons donc de prétendre qu'Ottawa sait tout et commençons à nous soucier des préoccupations des gens.

Let us stop pretending that Ottawa always knows best and start addressing the concerns of the people on the ground.


Ou le Canada prend ça au sérieux ou nous cessons de le prétendre pour le public.

Either Canada is serious about this or we should stop telling the public that we are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessons de prétendre ->

Date index: 2023-01-22
w