Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACFH
Accord de cessez-le-feu
Accord de cessez-le-feu de N'Djamena
Accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena
Armistice
Cessez le feu !
Cessez-le-feu
Observation du cessez-le-feu
Respect du cessez-le-feu
Trêve
Violation du cessez-le-feu

Vertaling van "cessez-le-feu par toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
observation du cessez-le-feu | respect du cessez-le-feu

observance of the cease-fire


accord de cessez-le-feu de N'Djamena | accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena | ACFH [Abbr.]

Humanitarian Ceasefire Agreement | N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement | HCFA [Abbr.]


Cessez le feu! Mémoire au Comité législatif sur le projet de loi C-17 (contrôle des armes à feu)

Cease-Fire: A Brief to the Legislative Committee Studying Bill C-17 on Gun Control


accord de cessez-le-feu

ceasefire agreement | CFA [Abbr.]


cessez-le-feu [ armistice | trêve ]

cease-fire [ armistice | truce ]


cessez-le-feu

cease-fire (1) | armistice (2) | cessation of hostilities (3) | truce (4)


Accord sur l'application du cessez-le-feu et sur les modalités du désarmement

Agreement on Implementing the Cease-fire and on Modalities of Disarmament




Zone de séparation le long de la ligne de cessez-le-feu convenue

Agreed Cease-Fire Zone of Separation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE continue également de soutenir pleinement les coprésidents du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les actions d'établissement de la confiance/de la paix et de prévention des conflits en ce qui concerne le conflit du Haut-Karabakh, où le nombre de victimes a atteint, en 2016, son plus haut niveau depuis l'accord de cessez-le-feu de 1994.

The EU has also continued to fully support the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group Co-Chairs and confidence/peace building and conflict prevention activities in relation to the Nagorno-Karabakh conflict, where casualties in 2016 reached their highest level since the 1994 ceasefire agreement.


Le Conseil a demandé, en particulier, qu'il soit mis un terme aux violations continues du cessez-le-feu, que toutes les forces étrangères et illégales, ainsi que les mercenaires et le matériel militaire, soient retirés, et que la frontière russo-ukrainienne soit sécurisée, avec une surveillance constante assurée par l’OSCE.

The Council called in particular for a halt to the continuous violations of the ceasefire, a withdrawal of all illegal and foreign forces, mercenaries and military equipment, as well as for securing the Ukrainian-Russian border with permanent monitoring by the OSCE.


L'Union européenne demande un cessez-le-feu et envisage toutes les options disponibles si les atrocités devaient se poursuivre.

The EU is calling for a cease-fire and considering all the options if the atrocities continue.


Malgré une baisse des violations du cessez-le-feu, l’incidence des violences sur la population civile reste un sujet de préoccupation humanitaire.Il est essentiel que l’aide humanitaire parvienne à toutes les personnes vulnérables touchées par le conflit dans les meilleurs délais, en toute sécurité et de manière impartiale», a déclaré le commissaire européen, M. Christos Stylianides.

Despite the decrease in breaches to the ceasefire, the impact of the violence on the civilian population remains a humanitarian concern. It is essential that humanitarian aid gets to all vulnerable people affected by the conflict swiftly, safely and impartially", European Commissioner Christos Stylianides said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur l'Ukraine, les dirigeants ont exprimé leur soutien aux résultats de la réunion de Minsk, tout en soulignant leur attente que le cessez-le-feu soit pleinement respecté et mis en œuvre dans le but de trouver une solution pacifique durable.

On Ukraine, leaders expressed their support to the results of the Minsk meeting, while stressing their expectation that the cease-fire is fully respected and implemented with the aim of a peaceful solution.


L’Union européenne regrette profondément la nouvelle flambée de violence au Darfour et condamne les ruptures répétées du cessez-le-feu par toutes les parties au conflit. Le regain de violence au Darfour ne peut avoir qu’un impact négatif sur les efforts que la communauté internationale est prête à fournir pour aider à la reconstruction du pays, tant au Nord qu’au Sud.

The resurgence of violence in Darfur can only have a negative impact on the efforts which the international community is prepared to make to assist in the reconstruction of the country, both in the north and in the south.


L'UE tient à saluer les efforts diplomatiques déployés avec succès par la Zambie, l'Afrique du Sud, la Tanzanie et d'autres médiateurs et qui ont débouché sur la signature de l'accord de cessez-le-feu par toutes les parties.

The EU wishes to commend Zambia, South Africa, Tanzania and other mediators for their successful diplomatic efforts that led to the signing of the cease-fire agreement by all the parties.


L'expérience a montré que les accords de paix ou de cessez-le-feu étaient fragiles et les donateurs ne peuvent jamais être sûrs qu'ils seront respectés.

Experience shows that peace or cease-fire agreements are fragile, and donors can never be sure that they will last.


Des militaires des deux sexes ont participé à la Mission de surveillance de la Communauté européenne, à des missions à l'étranger ne relevant pas de l'ONU et au contrôle du cessez-le-feu dans toute l'ancienne Yougoslavie, et ont contribué à faire ouvrir l'aéroport de Sarajevo pour la livraison des secours humanitaires.

Service women and men have participated in the European community monitor mission and non-UN mission overseeing the ceasefire throughout the former Yugoslavia and were instrumental in opening Sarajevo airport for the delivery of humanitarian relief supplies.


La tâche des Nations Unies, et plus particulièrement du Conseil de sécurité, consiste maintenant à en arriver à une solution négociée, à conclure un cessez-le-feu avec toutes les parties.

The task that the United Nations, specifically the Security Council, now has before it is to bring about a negotiated solution, to bring about a ceasefire that has to involve all parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessez-le-feu par toutes ->

Date index: 2025-01-24
w