Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACFH
Accord de cessez-le-feu
Accord de cessez-le-feu de N'Djamena
Accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena
Armistice
Cessez le feu !
Cessez-le-feu
Observation du cessez-le-feu
Respect du cessez-le-feu
Trêve
Violation du cessez-le-feu

Traduction de «cessez-le-feu intervenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observation du cessez-le-feu | respect du cessez-le-feu

observance of the cease-fire


accord de cessez-le-feu de N'Djamena | accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena | ACFH [Abbr.]

Humanitarian Ceasefire Agreement | N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement | HCFA [Abbr.]


Cessez le feu! Mémoire au Comité législatif sur le projet de loi C-17 (contrôle des armes à feu)

Cease-Fire: A Brief to the Legislative Committee Studying Bill C-17 on Gun Control


accord de cessez-le-feu

ceasefire agreement | CFA [Abbr.]


cessez-le-feu [ armistice | trêve ]

cease-fire [ armistice | truce ]


cessez-le-feu

cease-fire (1) | armistice (2) | cessation of hostilities (3) | truce (4)


Accord sur l'application du cessez-le-feu et sur les modalités du désarmement

Agreement on Implementing the Cease-fire and on Modalities of Disarmament




Zone de séparation le long de la ligne de cessez-le-feu convenue

Agreed Cease-Fire Zone of Separation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant qu'à la suite de la guerre qui a déchiré la Géorgie en août 2008, du cessez-le-feu intervenu grâce à l'intervention efficace de l'Union et de la vive nécessité d'un engagement plus marqué afin de garantir le respect de ce cessez-le-feu, l'UE est devenue un acteur important pour la sécurité de la région, avec le déploiement de sa mission de surveillance, le lancement d'un vaste programme d'assistance et l'envoi d'une mission d'enquête sur les causes et le déroulement du conflit,

B. whereas, as a result of the August 2008 war in Georgia, of the EU's successful intervention to achieve a ceasefire agreement and of the great need for further engagement in order to secure its full implementation, the EU became a significant security actor in the region, through the deployment of the EU Monitoring Mission, the launch of a major post-war assistance programme and the start of a fact-finding mission on the causes and course of the war,


B. considérant qu'à la suite de la guerre qui a déchiré la Géorgie en août 2008, du cessez-le-feu intervenu grâce à l'intervention efficace de l'Union et de la vive nécessité d'un engagement plus marqué afin de garantir le respect de ce cessez-le-feu, l'UE est devenue un acteur important pour la sécurité de la région, avec le déploiement de sa mission de surveillance, le lancement d'un vaste programme d'assistance et l'envoi d'une mission d'enquête sur les causes et le déroulement du conflit,

B. whereas, as a result of the August 2008 war in Georgia, of the EU's successful intervention to achieve a ceasefire agreement and of the great need for further engagement in order to secure its full implementation, the EU became a significant security actor in the region, through the deployment of the EU Monitoring Mission, the launch of a major post-war assistance programme and the start of a fact-finding mission on the causes and course of the war,


B. considérant qu’à la suite de la guerre qui a déchiré la Géorgie en août 2008, du cessez-le-feu intervenu grâce à l’intervention efficace de l’Union et de la vive nécessité d’un engagement plus marqué afin de garantir le respect de ce cessez-le-feu, l’UE est devenue un acteur important pour la sécurité de la région, avec le déploiement de sa mission de surveillance, le lancement d’un vaste programme d’assistance et l’envoi d’une mission d’enquête sur les causes et le déroulement du conflit,

B. whereas, as a result of the August 2008 war in Georgia, of the EU’s successful intervention to achieve a ceasefire agreement and of the great need for further engagement in order to secure its full implementation, the EU became a significant security actor in the region, through the deployment of the EU Monitoring Mission, the launch of a major post-war assistance programme and the start of a fact-finding mission on the causes and course of the war,


4. se félicite, compte tenu de la nécessité de trouver une solution politique au conflit qui frappe l'est de la RDC, de la tenue de la conférence pour la paix de Goma; souligne cependant, malgré l'absence notable de représentants des Interhamwes (FDLR), la fragilité des promesses de démobilisation et de l'engagement de cessez-le-feu intervenu le 23 janvier 2008 au terme de cette conférence, et continue donc d'encourager tous les acteurs de ce conflit à déployer sans relâche leurs efforts de paix et à cesser de violer les droits de la personne humaine et le droit international humanitaire, à arrêter toute attaque visant les civils et à p ...[+++]

4. Welcomes the holding of the peace conference in Goma, given the need to find a political solution to the conflict affecting the East of the DRC; underlines, however, despite the notable absence of representatives of Interhamwes (FDLR), the fragility of the demobilisation undertakings and ceasefire commitment agreed on 23 January 2008 at the end of the Conference and therefore continues to urge all parties in this conflict to work unceasingly for peace and to stop violations of human rights and international humanitarian law, cease all attacks on civilians and allow humanitarian agencies to come to the aid of the civilian population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. se félicite, compte tenu de la nécessité de trouver une solution politique au conflit qui frappe l'est de la RDC, de la tenue de la conférence pour la paix de Goma; souligne cependant, en plus de l'absence notable de représentants des Interhamwes (FDLR), la fragilité des promesses de démobilisation et de l'engagement de cessez-le-feu intervenu le 23 janvier 2008 au terme de cette conférence, et continue donc d'encourager tous les acteurs de ce conflit à déployer sans relâche leurs efforts de paix et à cesser de violer les droits de la personne humaine et le droit international humanitaire, à arrêter toute attaque visant les civils et ...[+++]

4. Welcomes the holding of the peace conference in Goma, given the need to find a political solution to the conflict affecting the East of the DRC; underlines, however, besides the notable absence of representatives of Interhamwes (FDLR), the fragility of the demobilisation undertakings and ceasefire commitment agreed on 23 January 2008 at the end of the Conference and therefore continues to urge all parties to this conflict to work unceasingly for peace and to put an end to violations of human rights and of international humanitarian law, cease all attacks on civilians and allow humanitarian agencies to come to the aid of the civilian ...[+++]


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur les déclarations de cessez-le-feu intervenues récemment en Ouganda

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the recent ceasefire declarations in Uganda


Les conditions rattachées au nouveau mandat sont entre autres: premièrement, contrôler les frontières internationales entre la République de Croatie et la République fédérale de Yougoslavie, et entre la Croatie et la République de Bosnie-Herzégovine, aux endroits où les principaux passages frontaliers ne sont actuellement pas contrôlés par les autorités croates; deuxièmement, surveiller, pour la FORPRONU et d'autres opérations internationales humanitaires, les accès et les voies de communication vers la Bosnie-Herzégovine qui passent par les régions qui ne sont pas actuellement contrôlées par les autorités croates; troisièmement, faciliter et maintenir la mise en oeuvre d'un accord de cessez-le-feu intervenu ...[+++]

Those conditions included: one, control of international borders between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, between the Republic of Croatia and the Republic of Bosnia-Hercegovina and at principal crossing points not now controlled by Croatian authorities; two, control access and communications for UNPROFOR and other international humanitarian operations to Bosnia-Hercegovina through territory not currently under the control of the Croatian authorities; three, facilitate and continue implementation of a ceasefire agreement on March 29, 1994 and an economic agreement on December 7, 1994; four, facilitate imp ...[+++]


L'Union européenne tient à exprimer la profonde satisfaction que lui inspire le cessez-le-feu intervenu au Liban et espère qu'il mettra un terme à la violence et que les négociations de paix se poursuivront également sur le volet libanais, assurant la mise en oeuvre de la résolution 425 du Conseil de sécurité de l'ONU et contribuant à instaurer une paix juste, durable et globale au Moyen-Orient.

The European Union wishes to express its deep satisfaction with the cease-fire reached in Lebanon, hoping that it will put an end to violence, and that the peace negotiations will continue also on the Lebanese Track, implementing UN Security Council Resolution No 425, and contributing to the achievement of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East.


La Commission élève, par ailleurs, une solennelle protestation contre ce débordement de violences qui fait tant de victimes et qui viole l'accord sur le cessez-le-feu intervenu entre les trois communautés habitant la Bosnie-Herzégovine.

Moreover, the Commission raises a formal protest against this outbreak of violence which has given rise to so many victims and which violates the cease-fire between the three Communities of Bosnia Herzegovina.


Un cessez-le-feu, intervenu en mars 1993 a permis le retour de quelque 600.000 personnes déplacées. La signature des accords de paix de Arusha en août 1993 entre le gouvernement rwandais et le Front Patriotique Rwandais prévoient en outre le retour des quelque 350.000 personnes toujours déplacées et le rapatriement des réfugiées.

A ceasefire which came into force in March 1993 has enabled some 600 000 displaced people to return home, while the signature of the Arusha peace agreements between the Rwandan government and the Front Patriotique Rwandais last August has opened the way for a further 350 000 displaced people and refugees to follow on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessez-le-feu intervenu ->

Date index: 2021-05-17
w