Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie au regard de l'ESB
Cesser
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'exercer sa charge
Cesser d'exercer ses fonctions
Cesser d'occuper sa fonction
Cesser d'occuper son poste
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
Cesser de s'appliquer
Cesser par la suite
Classement au regard de l'ESB
Devenir caduc
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Plaque de recouvrement de regard
Plaque de recouvrement métallique de regard
Recommandation de cesser un traitement médicamenteux
Regard
Regard en verre
Regard à glace
Verre de regard

Vertaling van "cesser de regarder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cesser d'occuper sa fonction [ cesser d'exercer sa charge | cesser d'exercer ses fonctions | cesser d'occuper son poste ]

cease to hold office


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


cesser d'être en vigueur [ cesser de s'appliquer ]

cease to operate [ cease to be in effect ]


recommandation de cesser un traitement médicamenteux

Advice to stop taking a drug








plaque de recouvrement de regard | plaque de recouvrement métallique de regard

metal cover


catégorie au regard de l'ESB | classement au regard de l'ESB

BSE category | BSE classification | category


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut cesser de regarder seulement ce qu'on appelle en anglais la balance sheet, car il y a une balance sheet sociale qu'il faut absolument regarder.

One must stop looking only at the financial balance sheet because there is also a social balance sheet that must be considered.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait cesser d'élaborer des scénarios et regarder la réalité en face.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should stop playing Barney Rubble in the House and get down to reality.


Elle ne protège pas un parent qui pense que son enfant devrait aller au lit, revenir à la maison du terrain de jeu, éteindre la télé plutôt que d'y regarder de la pornographie, ne pas avoir accès à Internet, cesser d'être cruel envers le chat, et cetera.

That will not protect a parent who thinks their child should go to bed, come home from the playground, turn off the pornography channel, not use the Internet, stop being cruel to the cat, et cetera.


Dans la mesure où l’objectif de faire cesser des pratiques illicites au regard des dispositions nationales applicables est concerné, l’efficacité des mesures nationales transposant les directives concernées, y compris les mesures de protection qui vont au-delà du niveau requis par ces directives, pour autant qu’elles soient compatibles avec le traité et autorisées par ces directives, peut être entravée lorsque celles-ci produisent des effets dans un État membre autre que celui où elles ont leur origine.

As far as the purpose of bringing about the cessation of practices that are unlawful under the national provisions applicable is concerned, the effectiveness of national measures transposing the Directives in question, including protective measures that go beyond the level required by those Directives, provided they are compatible with the Treaty and allowed by those Directives, may be thwarted where those practices produce effects in a Member State other than that in which they originate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où l’objectif de faire cesser des pratiques illicites au regard des dispositions nationales applicables est concerné, l’efficacité des mesures nationales transposant les directives concernées, y compris les mesures de protection qui vont au-delà du niveau requis par ces directives, pour autant qu’elles soient compatibles avec le traité et autorisées par ces directives, peut être entravée lorsque celles-ci produisent des effets dans un État membre autre que celui où elles ont leur origine.

As far as the purpose of bringing about the cessation of practices that are unlawful under the national provisions applicable is concerned, the effectiveness of national measures transposing the Directives in question, including protective measures that go beyond the level required by those Directives, provided they are compatible with the Treaty and allowed by those Directives, may be thwarted where those practices produce effects in a Member State other than that in which they originate.


C’est pour eux que l’Europe doit cesser de regarder uniquement vers l’intérieur et réfléchir à plus longue échéance sur sa position par rapport à la mondialisation.

For their sake, Europe must stop looking inwards and consider its position in the global context in the longer term.


Est-ce que le ministre des Finances, qui dispose déjà à ce jour d'un surplus de plus de 10 milliards, va cesser de regarder passer le train devant une économie qui, avec toutes les annonces de mises à pied, est en train de se transformer en véritable tragédie pour des milliers de travailleurs?

Will the Minister of Finance, who as of now has access to a surplus topping $10 billion, stop watching the train go by while layoffs are announced right and left and the economy takes a tragic turn for thousands of workers?


12. invite les chefs d’Etat et de gouvernement à engager de nouvelles discussions pour présenter, lors du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, une nouvelle équipe de Commissaires qui ne cherche pas à "cesser de regarder vers le passé" mais en tire toutes les leçons pour mieux préparer l’Europe démocratique du prochain millénaire;

12. Calls on the Heads of State and Government to initiate new talks with a view to submitting, at the European Council in Tampere on 15 and 16 October 1999, a new team of Commissioners who do not try to ‘stop looking back’ but learn lessons from the past in preparation for creating a democratic Europe for the next millennium;


Jacques Santer sollicitait, en janvier dernier, sous la menace d'une motion de censure, la confiance politique de ce Parlement, affirmant qu'il fallait cesser de regarder vers le passé.

Last January, Jacques Santer asked for the political trust of this Parliament, under threat of a vote of no confidence, stating that we should stop looking to the past.


Par exemple, on pourrait cesser d'observer les gens utilisant le français au foyer, mais regarder plutôt ceux qui sont aptes à parler le français et qui sont prêts à construire une communauté francophone en Saskatchewan.

For example, we might not want to focus on people using French at home, but rather on those who are able to speak French and willing to build a francophone community in Saskatchewan.


w