Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement pondéral
Augmentateur de poussée
Augmentation
Augmentation de poids
Augmentation en poids
Augmentation pondérale
Dispositif d'augmentation
Dispositif d'augmentation de poussée
Frais d'augmentation de capital
Frais d'émission d'actions
Gain en poids
Manchon d'augmentation
OIR
OROIR
Prise de poids
Rapport d'augmentation
Rapport d'augmentation du capital
SAS
Système d'augmentation de la stabilité
Système d'augmentation de stabilité

Traduction de «cessent d’augmenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système d'augmentation de stabilité [ SAS | système d'augmentation de la stabilité ]

stability augmentation system [ SAS | stability augmentor system ]


dispositif d'augmentation de poussée | dispositif d'augmentation | augmentateur de poussée

augmentor | augmenter | thrust augmentor


rapport d'augmentation du capital | rapport d'augmentation

report of the capital increase




frais d'émission d'actions | frais d'augmentation de capital

share issue expenses


frais d'émission d'actions [ frais d'augmentation de capital ]

share issue expenses


Demande d'augmentation des frais relatifs aux installations de buanderie

Application for Increase in Charge for Laundry Facilities


Ordonnance du 17 octobre 2007 relative à l'organisation d'intervention en cas d'augmentation de la radioactivité [ OROIR ]

Ordinance of 17 October 2007 on the Emergency Organisation for the event of Increased Radioactivity [ EORO ]


Organisation d'intervention en cas d'augmentation de la radioactivité [ OIR ]

Emergency Organisation Radioactivity [ EOR ]


accroissement pondéral | augmentation de poids | augmentation en poids | augmentation pondérale | gain en poids | prise de poids

gain in weight | weight gain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, pendant que les compagnies pétrolières ne cessent d'accumuler des profits excessifs et qu'on assiste à une véritable collusion, les prix à la pompe ne cessent d'augmenter.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, while the oil companies continue to accumulate huge profits and we witness real collusion, the prices at the pump continue to rise.


De nos jours, dans un monde où les attentes ne cessent d'augmenter quant au niveau de service et où les marges de profit ne cessent de rétrécir, l'entreposage et la livraison juste-à-temps sont d'une importance cruciale pour les pharmacies, les grossistes et les fabricants.

In today's world of growing demands and service levels and shrinking margins, just-in-time storage and delivery is critical to pharmacies, wholesalers and manufacturers alike.


Estime-t-il qu'une augmentation de 5 % des dépenses électorales, qui de toute évidence ne cessent d'augmenter, équivaut à de la big money?

Does he consider big money to be a 5% increase in campaign expenses, which are obviously going up all the time?


Les inquiétudes que suscitent diverses questions relevant de domaines allant de la sécurité alimentaire et de la protection de l'environnement aux considérations éthiques, telles que les pratiques commerciales équitables ou le bien-être des animaux, ne cessent d'augmenter et conduisent les groupements de consommateurs à exiger des mesures politiques.

Concerns regarding various issues, ranging from food safety and environmental protection to ethical considerations, such as fair trading practices or animal welfare, are continuously increasing and result in growing demands by consumer groups for political action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Le conflit qui sévit dans la région frontalière a engendré plus de 210 000 réfugiés ainsi que 650 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, et ces chiffres ne cessent d'augmenter.

“The conflict in the border region has turned more than 210,000 people into refugees. Another 650,000 are internally displaced.


Le secteur des transports routiers occupe le deuxième rang dans l'Union pour ce qui est des émissions de gaz à effet de serre, et ses émissions ne cessent d'augmenter.

Road transport is the second largest greenhouse-gas emitting sector in the Union and its emissions continue to rise.


Il ressort du dernier rapport d’évaluation du groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) que cet objectif ne pourra être réalisé que si les émissions mondiales de gaz à effet de serre cessent d’augmenter, au plus tard en 2020.

The latest Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Assessment Report shows that in order to reach that objective, global emissions of greenhouse gases must peak by 2020.


En ce qui concerne l'industrie des produits multimédias, la contrefaçon et la piraterie par Internet ne cessent d'augmenter et entraînent d'ores et déjà des pertes très élevées.

In the multimedia products industry, counterfeiting and piracy via the Internet are steadily increasing and have already resulted in very considerable losses.


Elles doivent aujourd'hui relever le défi de s'adapter à une gamme de plus en plus vaste de contrôles communautaires, dans un contexte d'échanges internationaux dont le volume et la rapidité ne cessent d'augmenter.

They now face the challenge of coping with an increasing range and number of Community controls in an environment where the volume and speed of international trade is increasing.


Les demandes de soutien financier par MEDIA ne cessent d'augmenter, notamment dans le domaine du développement et de la distribution.

Applications for financial support from MEDIA continue to increase, particularly in the development and distribution field.


w